модальные глаголы в немецком языке упражнения с ответами

Немецкий язык

uroki

Тесты — Modalverben (Модальные глаголы)

Модальные глаголы в немецком языке помогают выразить отношение к действию. Так, глаголы «dürfen» и «können» определяют возможность что-либо делать, глаголы «sollen» и «müssen» – необходимость, а «wollen» и «möchten» – желание, «mögen» — предпочтение.

Несмотря на то, что модальные глаголы по смысловому признаку разбиты на 3 пары, каждое слово имеет свое значение и определенные правила употребления в контексте.

Внимание! После модального глагола в предложении обязательно употребляется основной глагол в форме «инфинитив» без частички «zu».

Modalverben «können» und «dürfen» – eine Möglichkeit etwas zu machen

können (мочь, уметь, иметь возможность или способность что-либо делать по объективным причинам)

Таблица 1. Спряжение глагола «können»

Ich kann sehr gut schwimmen. – Я умею очень хорошо плавать.

Kannst du ein Porträt malen? – Ты можешь нарисовать портрет?

Wir können mit dem Auto nicht fahren. Es ist kaputt. – Мы не можем поехать на машине. Она сломана.

dürfen (иметь разрешение или право что-либо делать, со словом «nicht» — запрет или рекомендация не делать)

Таблица 2. Спряжение глагола «dürfen»

Hier darf man nicht rauchen. – Здесь запрещено курить.

In diesem Zoo darf man die Tiere füttern. – В это зоопарке можно покормить животных.

Die Kinder bis 16 Jahre dürfen diesen Film nicht sehen. – Детям до 16 лет не рекомендуется смотреть этот фильм.

Modalverben «sollen» und «müssen» – eine Notwendigkeit etwas zu machen

sollen (быть должным что-то сделать по закону/долгу/морали, необходимость выполнить действие по чьему-то поручению/приказу)

Таблица 3. Спряжение глагола «sollen»

Soll ich dir einen Kaffee machen? – Я должен сделать тебе кофе?

Der Arzt hat gesagt, dass er die Tablette einnehmen soll. – Врач сказал, что он должен принимать таблетки.

Du sollst ehrlich sein! – Ты должен быть честным!

müssen (быть должным что-либо выполнять под воздействием внешних факторов или внутренних потребностей)

Таблица 4. Спряжение глагола «müssen»

Ich bin krank und muss zu Hause bleiben. – Я болен, и я должен остаться дома.

Morgen muss ich früh aufstehen. – Завтра я должна рано встать.

Ich muss auf die Toilette gehen. – Мне нужно сходить в туалет.

Modalverben «wollen», «möchten» und «mögen» – einen Wunsch etwas zu machen

wollen (иметь твердое желание или серьезные намерения что-либо сделать)

Таблица 5. Спряжение глагола «wollen»

Er will an dieser Uni studieren. – Он хочет учиться в этом университете.

Wollen wir ins Kino gehen! – Давайте пойдем в кино!

Ich will dir etwas Wichtiges sagen. – Я хочу тебе сказать кое-то важное.

möchten (иметь желание, вежливо просить)

Таблица 6. Спряжение глагола «möchten»

Möchten Sie eine Tasse Kaffee trinken? – Вы бы хотели выпить чашечку кофе?

Er möchte am Freitag zum Doktor kommen. – Он хотел бы в пятницу пойти к врачу.

Sie möchte auch gehen. – Она бы тоже хотела прийти.

mögen (любить (неодушевленный предмет), предпочитать)

Таблица 7. Спряжение глагола «mögen»

Fast alle Kinder mögen Schokolade essen. – Почти все дети любят есть шоколад

Wer mag Torte essen? – Кто хочет поесть торт?

Ich mag nicht mit dem Flugzeug fliegen. – Я не люблю летать на самолете.

Источник

Комплекс упражнений по теме «Модальные глаголы» (немецкий язык, 5 класс)

1. Подчеркнуть модальные глаголы и перевести текст па русский язык.

Anna und Marie wollen in den Garten gehen. Das Obst ist reif, Man muß es von den Bäumen abnehmen. Anna kann es vom Baum nicht pflücken, es hängt zu hoch. Marie steht auf einer Bank und kann jetzt die Äpfel vom Baum pflücken. Marie muß sie in die Körbe legen. Nun wollen die Kinder den Korb ins Haus tragen. „Wollt ihr Äpfel essen?» — fragt Anna ihre Brüder. „Ihr könnt den Apfel aus dem Korbe nehmen». Peter will der Mutter auch Äpfel bringen.

Ты можешь хорошо учиться.

Я должен идти в школу.

Ты должен делать домашнее задание.

Он должен прочитать книгу.

19. В следующих предложениях дописать модальные глаголы.

21. В следующих предложениях дописать модальные глаголы.

K. du mir dein Buch geben? Ich w. es dir nach zehn Tagen zurückbringen. Wir s. den Inhalt wiedererzählen. Ich m. es zuerst durchlesen, dann m. ich einen Plan zusammenstellen und dann w. ich den Inhalt aufschreiben. M. ich auch solche Übungen schreiben? K. du mir den Plan zu deiner Arbeit zeigen?

22. Перевести на немецкий язык.

1) Я не могу идти в кино, я должен учить уроки. 2) Можешь ты придти в б часов? 3) Можно ли мне войти в класс? 4) Можно ли ему дать книгу? 5) Хочешь есть (ты)? 6) Можно нам взять эту книгу? 7) Можно нам пойти на каток? 8) Можешь ты решить задачу? 9) Я хочу прочитать этот роман. 10) Он должен завтра уехать в Москву. 11) Он может пойти вечером в театр. 12) Мы не хотим ехать в деревню.

Источник

Немецкие модальные глаголы

Прекрасно! После двух уроков вы знаете и можете то, на что люди тратят недели и даже месяцы.

Что же будет сегодня?

После этого урока вы сможете украсить свою речь словами могу, хочу, умею, знаю и спокойно строить следующие фразы:

Железное правило немецкого языка: У глаголов в немецком предложении есть всего 2 места – второе и последнее.

Глагол, который стоит на втором месте, всегда стоит в измененной форме. В конце предложения глагол либо в инфинитиве, либо в нужном времени.

Вот как это выглядит в русско-немецком варианте:

Глагол können

Können – мочь, уметь, быть в состоянии

Sie kann Deutsch sprechen – Она может (умеет) по-немецки говорить.
Er kann nicht kommen – Он не может прийти.
Ich kann morgen anrufen – Я могу завтра позвонить. (anrufen – звонить)

Können
Ich kann
Du kannst
Er, sie, es kann
Wir können
Ihr könnt
Sie, sie können

Глагол müssen/sollen

Müssen/sollen – долженствование, необходимость, потребность

Ich muss nach Hause gehen – Я должен (мне нужно) домой идти. (nach Hause – домой)
Du musst deiner Mutter helfen – Ты должен своей матери помочь. (deiner Mutter – своей матери, helfen – помогать)
Wir müssen bis morgen warten – Мы должны до завтра подождать. (bis morgen – до завтра, warten – ждать)

müssen / sollen
Ich muss soll
Du musst sollst
Er, sie, es muss soll
Wir müssen sollen
Ihr müsst sollt
Sie, sie müssen sollen

Глагол wollen/möchten

Wollen – хотеть, möchten – желать (вежливая форма)

Er will Arzt werden – Он хочет врачом стать. (der Arzt – врач, werden – становиться)
Ich möchte Paul mitnehmen – Я хотел бы с собой Пауля взять. (mitnehmen – брать с собой)
Wir möchten mehr verdienen – Мы хотели бы больше зарабатывать. (mehr – больше)
Möchtet Ihr morgen zu uns kommen? – Вы бы хотели завтра к нам прийти? (zu uns – к нам)

wollen / möchten
Ich will möchte
Du willst möchtest
Er, sie, es will möchte
Wir wollen möchten
Ihr wollt möchtet
Sie, sie wollen möchten

Глагол dürfen

Dürfen – иметь разрешение

Darf ich fragen? – Можно (разрешите) спросить? (fragen – спрашивать)
Darf ich reinkommen? – Можно (разрешено) мне войти? (reinkommen – входить)

dürfen
Ich darf
Du darfst
Er, sie, es darf
Wir dürfen
Ihr dürft
Sie, sie dürfen

Глагол mögen

Mögen – любить, нравиться

Ich mag Eis – Я люблю мороженое. (das Eis – мороженое)
Er mag nicht arbeiten – Он не любит работать. (ему не нравится работать)

mögen
Ich mag
Du magst
Er, sie, es mag
Wir mögen
Ihr mögt
Sie, sie mögen

Глагол wissen

wissen
Ich weiß
Du weißt
Er, sie, es weiß
Wir wissen
Ihr wisst
Sie, sie wissen

А вот как выглядят фразы из начала урока в немецко-русском варианте:

Подведем приятные итоги

С этого момента вы уже можете говорить, что вы умеете делать. Вы можете сказать что бы вы хотели получить.

Вы можете что-то не сделать, если вы это не хотите, не умеете или не знаете.

А дополнительный материал этого урока в очередной раз закрепит уже полученные вами ранее знания и еще раз докажет вам, что вы действительно знаете, можете и умеете довольно много!

Я же желаю вам всегда всё уметь, хотеть, знать, разрешать и любить! :-)

Дополнительные материалы по теме

Более подробно о модальных глаголах и с большим количеством примеров можно ознакомиться в разделе Модальные глаголы.

Более подробно в разделе Возвратные глаголы.

Предлагаю вам посмотреть видеоролик о том, как настоящие немцы используют модальные глаголы в повседневной жизни. Что думают студенты о городе Мюнстер в Германии:

Ваша задача не стараться все переводить, а узнавать уже знакомые слова.

Для тех, кто знает английский, задача упрощается английскими субтитрами. Для остальных же приведу переводы основных очень частоиспользуемых фраз в повседневной жизни немцев:

Wie geht es dir? – как у тебя дела?
Mir geht es gut – у меня все хорошо
Wie findest du das? – как ты находишь это? Как тебе нравится это? (синоним «что ты думаешь об этом»)
Auf jeden Fall – в любом случае, однозначно
Eigentlich – собственно говоря
Es ist geil – это супер! Круто!
Das gefällt mir – это нравится мне

Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте модальные глаголы в нужную форму

Упражнение №2

Упражнение №3

Вставьте необходимые по смыслу модальные глаголы

Meine Arbeit. (Моя работа)

Источник

Модальные слова, глаголы и конструкции.

Для того, чтобы выразить своё отношение к предмету (да и к чему угодно) в языке существует такая категория, как модальность.Что же это такое и зачем разбираться в терминах?

Так как тема сложная, мы разбили её на небольшие кусочки, и пометили для разделов уровень владения языком, чтобы вас было проще всё освоить!

Звучит мудрено, не правда ли?

Если не обращать внимания на термины и попробовать объяснить попроще, то чтобы выразить свое отношение к чему-либо, человек должен знать:
слова (лексический уровень): модальные слова, наречия и модальные глаголы.
грамматику (грамматический уровень): разные наклонения глагола.

Давайте разберемся в каждой категории и приведем примеры!

МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА

По значению модальные слова делятся на пять групп:
— слова предположения и сомнения
— слова уверенности
— оценочные слова
— суммирующие и уточняющие слова
— слова согласия и отрицания

modalnie slova 1

— Er kommt wahrscheinlich ein wenig später. / Вероятно, он придет немного позже.

modalnie slova 2

— Ich gehe natürlich mit! / Конечно, я иду с вами!

modalnie slova 3

Leider ziehst du um, ich werde mich nach dir sehnen. / Очень жаль, что ты переезжаешь, я буду скучать по тебе.

modalnie slova 4

— Maria erzählt überhaupt niemandem, dass sie in Stuttgart studieren wird. / Мария совсем никому не рассказала, что теперь она будет учиться в Штутгарте. (В данном случае «überhaupt» относится к слову «niemand» и подчеркивает его значение: «абсолютно никому» не сказала).

Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Марафоны немецкого языка в Deutsch Online для начинающих и продолжающих. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня обучения в прямом эфире с преподавателем. Стоимость всего 500 рублей, как две чашки кофе, а заниматься можно онлайн из любой точки мира. Количество мест ограничено. Запишитесь прямо сейчас.

Ja, wir sind schon zu Hause. / Да, мы уже дома.

— Ich werde das keineswegs machen, denn es ist unsinnig. / Я ни за что этого не сделаю,потому что это бессмысленно.

Знаки препинания и порядок слов

Зачастую, слова, отвечающие за модальность, располагаются как в начале, так и в середине или в конце предложения, так же они могут быть обособлены (выделены знаками препинания, например, запятыми), если не включены в состав предложения, и не будут влиять на порядок слов.

Sicher, ich habe diesen Film gesehen. / Конечно, я видел этот фильм.

В противном случае, ставить запятую после модального наречия не нужно, но не забудьте изменить порядок слов.
— Bitte, keine Tränen! Vielleicht ruft er dich morgen an. / Пожалуйста, никаких слёз! Возможно, он еще позвонит тебе завтра

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

nachinajushhim

modalnie glagoli 1

Können

— у глагола есть три базовых значения, в которых он употребляется.

Объективная/ реальная возможность:
— Wir können nach Russland fahren, denn wir haben genug Geld. / Мы можем поехать в Россию, потому что у нас достаточно денег.

Способности субъекта (физические, творческие, психические):
— Ich kann nicht zur Party gehen, weil ich mich nicht so gut fühle. / Я не могу пойти на вечеринку, потому что чувствую себя неважно.

Разрешение (в разговоре):
— Frau Müller, wenn Sie schon keinen Kopfschmerz haben, dann können Sie aufstehen. / Госпожа Мюллер, если у Вас больше не болит голова, то вы можете вставать.

Dürfen

— этот модальный глагол помогает выразить разрешение или запрет.

— Du darfst meinen Nachtisch aufessen. Ich bin schon satt. / Ты можешь съесть мой десерт, я уже сыта.

— Der Brief darf nicht verloren gehen. / Письмо ни в коем случае не должно потеряться.

Они употребляются как совет, предостережение или правила поведения в
определенных ситуациях.

Man darf zum Frühstuck Haferflocken mit den Früchte essen. / Можно есть на завтрак овсяную кашу с фруктами.

— Im Unterricht darf man nicht laut sprechen. / На уроке нельзя громко разговаривать.

Отметим, что в отличие от «sollen», глагол «dürfen» в словосочетаниях «man darf» и «man
darf nicht» декламирует общие правила, а не частную волю говорящего: что-то разрешено,
позволено, желательно и что-то запрещено.

modalnie glagoli 2

Sollen

— передает значение необходимости и долженствования, причем всегда субъективные, исходящие от говорящего лица.

— Du sollst den Unterricht nicht versäumen, dann werden deine Noten wieder gut. / Ты должен не прогуливать занятия, тогда твои оценки снова станут хорошими.

— Menschen sollen für Musik und Filme im Internet bezahlen, sonst verletzen sie die Urheberrechte. / Люди должны соблюдать авторские права и платить за музыку и фильмы в интернете.

Müssen

— глагол выражает необходимость действия, чаще всего объективную или осознаваемую самим субъектом.

— Ich muss zum Arzt gehen, denn mein Husten ist schon zu stark. / Мне нужно пойти к врачу, потому что мой кашель уже слишком сильный.

— Man muss viel arbeiten, um ein neues Auto zu kaufen. / Нужно много работать, чтобы купить новую машину.

Тут «müssen» — это не приказ, не совет, а именно констатация факта.

modalnie glagoli 3

Wollen

— глагол передает желание говорящего, которое от «mögen» отличается большей настойчивостью и прямотой. Не «я хотел бы», а «я хочу».

— Ich will in Paris wohnen. / Я хочу жить в Париже. (И это не просто желание, а именно, намерение. Так оно и будет, раз «я этого хочу»).

— Eugen will nicht mich abholen, er hat mir meine Schuld noch nicht verzeihen. / Ойген не хочет встретить меня, он еще не простил мне мою вину.

В том числе со значением разрешения может употребляться и глагол, не входящий в разряд
модальных, — «lassen».

Laß mich ein wenig erholen. / Позволь мне немного отдохнуть.

— Hier läßt sich rauchen. / Здесь разрешено курить.

Mögen

— чаще употребляется при выражении настоящего времени — это Konjuktiv в
Präteritum «möchte».
В прошедшем времени чаще используется форма глагола «wollen».

— Er möchte einen Vortrag zum Thema «Klimawandel» vorbereiten. / Он хотел бы подготовить доклад на тему «изменение климата».

— Ich möchte nicht dieses Buch lesen, es ist so langweilig. / Я не хочу читать эту книгу, она такая скучная

Дополнительное значение модальных глаголов

В то время как некоторых выражения могут заменить в речи модальные слова или глаголы,
так же и сами глаголы могут приобретать другие значения. Например, отражать степени
уверенности в высказываниях.

prodolzhajushhim

— Wer hat ja das gemacht? / Кто это же это сделал?

— Das muss Fritz sein, ich habe alles selbst gesehen. / Это Фриц, я сам видел. (100%)

— Das müsste Fritz sein, ich kenne ihn gut. / Должно быть это Фриц, я его хорошо знаю (и это
на него похоже). (90%)
— Das dürfte Fritz sein, denn er hatte frei in dieser Zeit. / Это мог бы быть Фриц, он как раз бы
свободен в это время. (75%)

— Das könnte Fritz sein, aber das ist nur meine Vermutung. / Может быть это Фриц, но это
только мое предположение. (50%)

Иные смыслы глаголов sollen и wollen в косвенной речи

Косвенную речь в немецком языке можно передать многими способами, а вот отметить достоверность ее источника проще и лучше с помощью модальных глаголов sollen или wollen

Именно они подчеркивают проверенную информацию:

wollen, когда вы узнали что-то из первоисточника.
sollen позволяют вам снять с себя ответственность, если вы прочли чьи-то слова в журнале или услышали от кого-то постороннего.

—Mila soll ein neues Haus kaufen. / (Я услышал от соседей/ коллег, что) Мила покупает
новый дом.

— Mila will ein neues Haus kaufen. / (На днях я видела Милу, и она поделилась со мной,
что) Мила покупает новый дом.

Как видите, смысл в предложении остается прежним, однако меняется модальность, с
которой говорящий преподносит свои слова.

ГРАММАТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

prodolzhajushhim modalnie haben sein

Конструкции haben/ sein + zu Infinitiv в предложении передают отношение субъекта к обсуждаемой теме (то есть модальность)

В активном залоге чаще употребляется сочетание haben + zu Infinitiv, а в пассивном sein + zu Infinitiv.
Существует два основных значения, которые могут передавать эти конструкции.

Необходимость, вынужденность

—Ich muss mein Auto reparieren. / Я должен починить мою машину. = Ich habe mein Auto zu reparieren.

—Mein Auto soll repariert werden. / Моя машина должна быть починена. = Mein Auto ist zu reparieren.

Возможность или невозможность

в большинстве случаев это применимо только к конструкции sein + zu Infinitiv в пассивном залоге

— Das Buch soll auf Deutsch und Englisch übersetzt werden. = Das Buch ist auf Deutsch und Englisch zu übersetzen. / Книгу нужно перевести на немецкий и английский

Modalnie slova 5

НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛОВ

Напомним, что существует три наклонения глаголов:

nachinajushhim
Индикатив — это нейтральное изъявительное положение глагола, которое отражает основное действие, происходящее во всех трех временах.

— Anna macht das Praktikum im Bundestag./ Анна проходит практику в Бундестаге.

Вот модальность в изъявительном наклонении:

Wenn das Wetter am Wochenende gut wird, dann fahren wir in Alpen. / Если погода на выходных будет хорошей, то мы поедем в Альпы. В данном случае Индикатив передает модальность глагола « können », подчеркивая возможность.

— Ich kaufe die Tablette, wenn dein Magen wieder schmerzen wird. / Я куплю таблетки, если у тебя снова будет болеть живот. Можно рассмотреть этот пример как альтернативу глагола « müssen »: «я вынужден, должен буду это сделать ради тебя».

В том числе Индикатив может передавать предположения в сложноподчиненных
предложениях с подчинительным союзом dass:

— Ich vermute (hoffe, glaube, finde gut/ schltcht), dass die Menschen Wasser mehr, als Kaffee
trinken. / Я думаю, предполагают, надеюсь, хотел бы, чтобы люди пили воды больше, чем кофе. Подобные примеры отражают модальный смысл глаголов « wollen », « mögen » или « sollen » в значении «должно быть», что люди делают именно так.

Императивповелительное наклонение, которое формирует побуждение.

Komm! Es gibt keine Zeit zu warten. / Пошли! Нет времени ждать.

prodolzhajushhim
Конъюнктив (I, II) — это сослагательное наклонение глагола позволяет формировать условие, передавать чужую речь, а также выражать разные типы модальности.

В значении пожелания, например, в рецептах или инструкциях:

— Man nehme diese Arznei zweimal pro Tag. / Нужно принимать это лекарство дважды в день. В данном случае часто употребляется Konjunktiv I в значении модальных глаголов « sollen », « dürfen ».

С идеей возможности и нереального желания:

Käme sie morgen, dann sägte ich, wie groß meine Liebe zu ihr ist. / Если бы она пришла завтра, то я сказал бы, как велика моя к ней любовь.

Hätte ich Zeit, führe ich mit dir nach Spanien. / Если бы у меня было время, то я поехал бы с тобой в Испанию.

Оба примера соотносимы по значению с модальным глаголом « können ».

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

prodolzhajushhim alternativa koennen

— Heutzutage kann man viele technische Hilfsmittel nutzen. / Сегодня можно использование множества технических средств, помогающих человеку. = Heutzutage ist man in der Lage viele technische Hilfsmittel zu nutzen.

— Ich kann nicht diese Ausstellung besuchen. / Я не могу посетить эту выставку. = Ich habe keine Möglichkeit diese Ausstellung zu besuchen.

Употребляя устойчивые выражения модальности, важно не упускать на письме «zu» перед
смысловым глаголом.

alternativa muessen

alternativa wollen

alternativa duerfen

— Man darf nur 8 Uhr pro Tag arbeiten. / В день разрешено работать только 8 часов. = Man hat Recht nur 8 Uhr pro Tag zu arbeiten.

— Die Kinder dürfen nicht ohne Erwachsene in einen Vergnügungspark gehen. = Es ist untersagt für Kinder ohne Erwachsene in einen Vergnügungspark zu gehen. / Детям не разрешается приходить в парк развлечений без родителей.

alternativa sollen

Если вы освоите базовые принципы передачи модальности в прямой и косвенной речи, то ваша речь станет более гармоничной и понятной на эмоциональном уровне, таким образом, вашим собеседникам будет проще различить ваш настрой (желания, сомнения или уверенность).

В том числе хорошее знание модальности улучшит ваше письмо, особенно, когда речь идет о докладах или эссе, когда важно выразить свою персональную точку зрения.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии