Ласковые слова на английском: I love you, honey bunny
Когда в последний раз кто-то из близких называл вас по имени? Во многих семьях и парах, если ты слышишь, что тебя зовут по имени, причем используют полную форму имени, значит, у тебя большие проблемы. В английском языке ситуация примерно такая же. Однако, не спешите обольщаться, если кто-то назовет вас «мой любимый» или «моя любимая» на английском.
Когда мы в кругу семьи или в компании близких друзей, вместо имен мы часто используем ласковые обращения и прозвища. В англоязычном мире такие обращения нередко используются и в обращении к незнакомцам. Сегодня разбираемся, как можно ласково назвать по-английски любимого человека, ребенка, родственника или друга.
В каких ситуациях неуместно использовать ласковые обращения на английском?
По-английски подобные нежные обращения называют terms of endearment. За пределами семейного круга ласковые слова, которые обычно кажутся милыми, нередко звучат снисходительно: не стоит называть dear или honey коллегу или малознакомого человека, который может расценить ваше обращение как бесцеремонность; девушку или женщину, которая вполне может услышать в такой фамильярности двойной подтекст.
Тем не менее, вовремя использованное милое прозвище может спасти брак. Согласно исследованию, опубликованному в издании Scientific American, пары, которые которые дают друг другу pet names — ласковые прозвища — легче переживают конфликты и в целом чувствуют себя счастливее в отношениях. Запоминаем ласковые слова на английском и работаем над крепкими семейными узами.
Уменьшительно-ласкательные обращения
Во многих языках есть специальные уменьшительно-ласкательные суффиксы (-очк-/-ечк- и -ушк-/-юшк- в русском, —ito-/-ita- в испанском), с помощью которых слову или имени можно придать дополнительную мягкость и ласковость, одновременно «уменьшив» их масштаб. В английском таких суффиксов, используемых в обращениях, совсем немного (-ie в словах вроде auntie «тетушка» и sweetie «милая», -y в словах типа doggy «собачка», wifey «женушка» и mummy «мамочка»), но их компенсируют следующие ласковые обращения:
Это обращение побило все рекорды популярности в 2000-ых и в соцсетях давно перешагнуло границы исключительно романтических отношений. Тем не менее, в атмосфере women’s empowerment это обращение считается слишком покровительственным — кому понравится сравнение с маленьким беспомощным ребенком!
Так можно назвать и мужчину, и женщину, и это самое общеупотребительное ласковое прозвище, которое одновременно занимает первую строчку рейтинга самых ненавистных обращений: его считают soppy (слащавым), clichéd (шаблонным и избитым), overused (заезженным), insincere (неискренним).
Распространенное прозвище для девушек. Если просто bunny не может выразить всю степень вашей нежности, попробуйте honey bunny, как называет свою возлюбленную герой Тима Рота в первой сцене “Pulp Fiction” Квентина Тарантино:
Сладости
Кажется, любое английское слово, которое обозначает что-то сладкое, может стать ласковым обращением. Доказательство — бабблгам-поп прямиком из 1969 года в исполнении группы The Archies с характерным названием “Sugar, Honey, Honey”:
В каждой паре может быть уникальное кондитерское прозвище: влюбленные называют друг друга muffin, cupcake, baby cake, honey bun, sugar plum. От sweet pea to sweetie pie, всё, что потенциально может привести к диабету, точно можно использовать как affectionate nickname (нежное, полное любви прозвище):
Что может быть слаще меда? В более близких отношениях honey часто сокращают дo слегка пренебрежительного hon or hun, и это обращение не ограничено только общением с вашем/вашей significant other (второй половинкой). Просить подругу о чем-то гораздо приятнее, если прибавить к просьбе honey: Can you pass me my phone, hon?
Ласковое обращение, которое работает практически в любой ситуации. Администратор в медицинской клинике, продавец, соседка могут назвать вас sweetheart, если не знают вашего имени, но это ласковое слово используется и в более романтической обстановке.
Самое сладкое прозвище используется чаще с малознакомыми людьми, чем в общении с близкими. Это просто милый способ ласково обратиться к кому-то: как пела Мэри Поппинс в исполнении Джули Эндрюс в экранизации 1964 года, “just a spoonful of sugar helps the medicine go down” («с ложечкой сахара лекарство проще проглотить»)!
Капелька лести
Некоторые ласковые обращения в английском появляются, чтобы выгодно подчеркнуть самую привлекательную черту человека и польстить его самолюбию:
Ol’ Blue Eyes — прозвище легендарного Фрэнка Синатры, но в ласковом обращении неважно, какого цвета глаза вашей возлюбленной или возлюбленного.
Обращаясь к незнакомке “Hey there, beautiful”, вы с ней явно флиртуете. С мужчинами в этой ситуации принято использовать прилагательное handsome: “Hello there, handsome!”
Hot — очень неформальный синоним прилагательных attractive, sexy. Слово hottie может звучать мило и забавно между возлюбленными, но стоит так обратиться к незнакомой девушке, и вас сочтут зарвавшимся грубияном, который не умеет флиртовать.
Старомодная классика
Многие классические ласковые обращения сегодня считаются old-fashioned — старомодными и избитыми.
Британцы и американцы до 20 лет, пожалуй, могут услышать это обращение только от мамы или скорее даже бабушки, когда кому-то из них нужна помощь.
Это обращение часто используют идеальные пары в фильмах, но за пределами киноэкрана так обращаются к кому-то либо пожилые леди, либо мужчины в разговоре со своими женами.
Одно из pet names, которое вы едва ли услышите в наши дни. Раньше так ласково называли маленьких детей, и сегодня бабушки и дедушки изредка вспоминают это слово, когда речь заходит о внуках.
В превосходной степени
Некоторые романтические обращения подчеркивают исключительность любимого человека, его особую значимость:
Будьте осторожны, называя кого-то princess: это может быть истолковано превратно, будто бы вы считаете девушку избалованной, капризной и оторванной от реальной жизни.
Удачный вариант ласкового слова для того, кому повезло иметь возлюбленную или любимого с покладистым ангельским характером.
Удивительно, но меньше века назад love было типичным британским обращением к незнакомцу и было близко по смыслу «дорогой, дорогуша, милочка». Вариант my love используется исключительно в романтическом смысле и звучит в наши дни несколько высокопарно, сродни русскому «любовь моя».
Немного сленга
Миллениалы чаще используют ласковые и полные обожания прозвища, когда разговаривают с лучшими друзьями, чем когда общаются с возлюбленными. Несколько типичных сленговых словечек:
Считается, что это обращение произошло от французского слова beau «поклонник». Сейчас оно уже безнадежно устарело, но до сих пор встречается в текстах рэп-исполнителей.
Bae — не искаженно-сокращенная версия babe, а акроним Before Anyone Else — «важнее всех остальных». Это прозвище, которое стоит приберечь для вашей bestie — самой близкой подруги — или того, кто станет вашим crush (to have a crush on someone означает «влюбиться в кого-то»).
Буйство фантазии
Обладатели черного пояса в области ласковых обращений придумываю друг другу уникальные и единственные в своем роде прозвища. Часто они работают как inside jokes — шутки, понятные только «своим», тем, кто «в теме».
Многие прозвища тем или иным способом связаны с пищей: можно называть своего суженого pumpkin, как это делала героиня Розанны Аркетт в “Pulp Fiction”, или doughnut, или lamb chop.
Такие прозвища особенно распространены в американской старшей школе или колледжах. Иногда они могут быть связаны с bullying — травлей и издевательствами над сверстниками, но чаще всего они вполне невинны и просто связаны с городом или штатом, в котором жил чей-то приятель: “Hey, New York! What’s up?”
Когда кто-то незнакомый называет тебя stinky (вонючка), это унизительно и обидно. Когда друг называет тебя stinky, это становится отличной inside joke, понятной лишь вам двоим. Дружеские обращения не обязательно должны быть приторными и милыми, и даже scatterbrain, weirdo и другие английские прозвища могут звучать романтично. Главное — убедиться, чтобы прозвище, которое кажется вам остроумным, не ранило близкого человека, который просто скрывает свою обиду, стараясь вам подыграть.
В качестве финального аккорда — традиционно искрометное видео от неподражаемой Ронни, рассказывающей о разнице между разными terms of endearment:
Вы полюбите описывать человека с помощью английских прилагательных
Здравствуйте, мои любимые читатели.
А как часто вы описываете людей или героев книг? Когда я была в школе — это было мое любимое занятие. Я описывала себя, свою семью, героев книг и даже своих вымышленных героев. С возрастом, когда в моей жизни прочно приютился английский язык, я начала делать это и на английском. Поэтому если вам нужны английские прилагательные, характеризующие человека, то вы пришли по адресу.
Сегодня я поделюсь с вами своими любимыми прилагательными с переводом и с транскрипцией для вас и ваших детей.
Давайте сразу начнем с самого простого, что подойдет для детей младшего возраста. Скажу вам по секрету, что эти слова школьники могут использовать в своих сочинениях и рассказах.
Для младших и средних школьников
| Young \ Old — Молодой \ Старый Tall \ Short — Высокий \ Короткий, низкий Curly\Wavy\Straight Hair — Накрученные\Волнистые\Прямые волосы Beautiful — Красивый Lazy — Ленивый Hard-working — Трудолюбивый Honest\Dishonest — Честный\Нечестный Shy — Скромный Open — Искренний, открытый Confident \ Self-confident — Уверенный \ Самоуверенный Patient\Impatient — Терпеливый\ Нетерпеливый Stupid\Silly — Глупый Kind — Добрый Smart\Clever\Intelligent — Умный Talented — Талантливый Generous — Щедрый Polite — Вежливый Rude — Грубый | She was a very beautiful girl. She was young, tall with the most beautiful curly hair I have ever seen. — Она была очень красивой девушкой. Она была молодой, высокой и с самыми красивыми волосами, которые я когда-либо видел. She is a very hard-working person. I have never seen her unprepared. — Она очень трудолюбивый человек. Я никогда не видел ее неподготовленной. If she wasn’t so shy, she would be a great teacher . — Если бы он не была такой скромной, она была бы великолепным учителем. They were very kind to me and extremely generous. I stayed at their house for a few days until my apartment was repaired. — Они были очень добры ко мне и невероятно щедры. Я оставался в их доме несколько дней, пока моя квартира не была готова. Tomy is a very clever boy. He is the best student in his class. — Том очень умный мальчик. Он лучший ученик в классе. He is very talented but very lazy. This combination of traits will lead to nowhere. — Он очень талантливый, но очень ленивый. Такая комбинация ни к чему не приведет. I would not say that this behavior was polite. He was rather rude to her . — Я бы не сказала, что это поведение было вежливым. Он был очень груб с ней. |
Да, лексика для младших школьников наверняка уже всем вам знакома, ведь мы сами когда-то ими были и прошли через все эти задания с описанием людей. Поэтому для тех, кто постарше у меня есть более интересный набор лексики.
Для продвинутых и интересующихся
Чтобы вам было легче ориентироваться — я разделила все слова на подгруппы.
| Тип | Прилагательные | Пример |
| Свойства личности | Arrogant — высокомерный (тот, кто постоянно задирает нос) Selfish — эгоистичный Violent — вспыльчивый Decisive \ Indecisive — решительный \нерешительный Ambitious — амбициозный Thoughtful — заботливый, внимательный Trustworthy — надежный Vain — самовлюбленный Cheerful — жизнерадостный Touchy — обидчивый | She seemed to be a very indecisive person. But when the problem occurred we found out that we had been wrong. — Она казалась очень нерешительным человеком. Но когда возникла проблем, мы поняли, что ошиблись. My boss is very ambitious. We have so many plans for our future development. — Мой босс очень амбициозен. У нас так много планов касательно нашего будущего развития. Even though he seems vain and arrogant, he is the most trustworthy person I know. — Хотя он кажется самовлюбленным и высокомерным, это самый надежный человек, которого я знаю. |
| Эмоции | Melancholic — меланхоличный Sentimental — сентиментальный Bored — скучающий (bored — человек, но boring — ситуация) Frustrated — раздраженный Restless — беспокойный Unsure — неуверенный Edgy — раздражительный Calm\Relaxed — спокойный Excited — оживленный Enthusiastic — увлеченный Exhausted — вымотанный | Mother was rather restless this evening. Did John call? — Мама была очень беспокойной в этот вечер. Джон звонил? Every morning he enters the office in extremely enthusiastic way. Every day he leaves it absolutely exhausted. — Каждое утро он заходит в офис невероятно увлеченным. Каждый вечер он выходит оттуда совершенно вымотанным. |
| Отношения с людьми | Easy-going = sociable — коммуникабельный Straight-Forward — Прямой Outgoing — общительный Considerate — внимательный к другим Friendly — дружелюбный Supportive — поддерживающий Amiable — приветливый Obedient\ Disobedient — послушный Ill-mannered — человек с плохими манерами Withdrawn\Detached — отчужденный | He was a great man. He was easy-going and considerate. I will miss his amiable smile. — Он был великолепным человеком. Он был общительным и внимательным. Я буду скучать по его приветливой улыбке. An Obedient person can’t be ill-mannered. — Послушный человек не может быть с плохими манерами. He was very detached recently. — Он был очень отчужденным в последнее время. Being straight-forward is not a pleasant trait of character. — Быть прямолинейным — не очень приятная черта характера. |
| Другое | Lonely — одинокий Unreliable — ненадежный Sluggish — медлительный Witty — остроумный Courageous — мужественный | He seems to be very lonely after his wife died. — Он кажется очень одиноким после того, как умерла его жена. That was a very courageous and witty man. The evening was great. — Это был очень мужественный и остроумный мужчина. Вечер был замечательный. What a sluggish person you are! Can you do it a bit faster, please? — Ты очень медлительный человек. Ты можешь делать это немного быстрее, пожалуйста? |
Ну что же, мои дорогие, нашли для себя новые и интересные слова? Уверена, что теперь описывать человека и его характер вам будет намного проще, ведь у вас в арсенале есть такой набор лексики.
Подписчики моего блога знают, как я люблю изучать с ними новую лексику, поэтому с особым трепетом ждут новых постов. А вот чтобы не упустить их — они подписаны на рассылку новостей моего блога, которая регулярно дает им новую и интересную информацию. Присоединитесь и вы! Вас ждет много полезного и интересного.
А на этом я прощаюсь с вами говорю вам «до свидания».
Топ популярных английских прилагательных
Знание самых популярных прилагательных в английском языке просто необходимо, для того что бы хоть как то, разговаривать на английском.
Здесь мы собрали для вас полный список прилагательных слов, которые чаще всего употребляются в повседневной речи носителей английского языка и их изучать их необходимо в первую очередь.
Все прилагательные отсортированы в порядке их популярности, а в конце списка вы можете пройти тест и проверить знания этих слов на практике.
Помогите проекту, поделитесь в соц.сетях
Запоминайте слова «английские прилагательные»
Слушате и запоминайте слова из раздела Топ популярных английских прилагательных, для лучшего запоминания повторяте их в слух за диктором
Оцените слова из набора
Комментарии к набору слов
Всего комментариев: 1
150 базовых английских прилагательных с озвучкой
После статей со списками популярных английских глаголов и существительных мы переходим к часто используемым прилагательным! Теперь у вас есть целый набор, чтобы строить простые английские предложения самостоятельно.
Новый список состоит из 150 прилагательных, которые я предлагаю освоить в первую очередь. Напоминаю, что я выбираю слова, пользуясь официальными источниками, например: Oxford Dictionaries, Macmillan Dictionary.
Помните, что в английском языке нет грамматического рода, поэтому одно и то же прилагательное подходит по отношению к любому человеку, животному, предмету.
| слово | перевод | |
|---|---|---|
| 1 | additional | дополнительный |
| 2 | afraid | испуганный |
| 3 | angry | сердитый, рассерженный, злой |
| 4 | anxious | беспокойный |
| 5 | asleep | спящий |
| 6 | attentive | внимательный, предупредительный |
| 7 | available | доступный |
| 8 | basic | основной, базовый |
| 9 | beautiful | привлекательный, красивый |
| 10 | big | большой |
| 11 | boring | скучный |
| 12 | brave | храбрый |
| 13 | bright | яркий, умный |
| 14 | busy | занятой |
| 15 | calm | спокойный |
| 16 | careful | осмотрительный, заботливый |
| 17 | cheap | дешёвый |
| 18 | clean | чистый |
| 19 | clever | умный |
| 20 | cold | холодный |
| 21 | comfortable | удобный, комфортный |
| 22 | confident | уверенный |
| 23 | conscious | сознательный, осознанный |
| 24 | constant | постоянный |
| 25 | convenient | подходящий, удобный |
| 26 | cool | прохладный, клёвый |
| 27 | correct | правильный, надлежащий, корректный |
| 28 | curious | любопытный |
| 29 | dangerous | опасный |
| 30 | dark | тёмный, присматривать |
| 31 | deep | глубокий |
| 32 | different | разный, непохожий, отличающийся |
| 33 | difficult | сложный, тяжёлый |
| 34 | dirty | грязный |
| 35 | easy | лёгкий, простой |
| 36 | efficient | квалифицированный, эффективный |
| 37 | empty | пустой |
| 38 | every | каждый, любой |
| 39 | exact | точный, строгий |
| 40 | exciting | захватывающий, волнующий |
| 41 | expensive | дорогостоящий, дорогой |
| 42 | fair | честный, порядочный, светлый |
| 43 | famous | известный |
| 44 | fast | быстрый |
| 45 | fat | толстый |
| 46 | fine | нормальный, хороший |
| 47 | firm | твёрдый |
| 48 | flat | плоский, ровный |
| 49 | foreign | иностранный |
| 50 | formal | формальный, официальный |
| 51 | former | бывший |
| 52 | free | бесплатный, свободный |
| 53 | fresh | свежий |
| 54 | friendly | дружелюбный |
| 55 | frightful | устрашающий, пугающий, ужасающий |
| 56 | full | полный |
| 57 | funny | забавный, смешной |
| 58 | gorgeous | изумительный, прекрасный |
| 59 | guilty | виновный |
| 60 | happy | счастливый, весёлый |
| 61 | hard | тяжёлый, твёрдый |
| 62 | healthy | здоровый |
| 63 | heavy | крупный, тяжёлый |
| 64 | helpful | полезный, отзывчивый |
| 65 | historical | исторический |
| 66 | honest | честный |
| 67 | hot | горячий, жаркий |
| 68 | huge | огромный, грандиозный |
| 69 | hungry | голодный |
| 70 | ill | больной |
| 71 | illegal | незаконный |
| 72 | important | важный |
| 73 | impossible | невозможный |
| 74 | independent | независимый |
| 75 | informal | неформальный, неофициальный |
| 76 | innocent | невиновный, невинный |
| 77 | interesting | интересный |
| 78 | international | международный |
| 79 | kind | добрый |
| 80 | large | крупный, большой |
| 81 | leading | ведущий, главный, передовой |
| 82 | legal | законный |
| 83 | light | лёгкий, светлый |
| 84 | little | маленький |
| 85 | lonely | одинокий |
| 86 | long | длинный, долгий |
| 87 | loose | просторный, небрежный, шаткий |
| 88 | loud | громкий, шумный |
| 89 | lucky | удачливый |
| 90 | necessary | необходимый |
| 91 | nice | милый, приятный |
| 92 | normal | обычный, нормальный |
| 93 | obvious | очевидный |
| 94 | official | официальный, служебный |
| 95 | old | старый |
| 96 | opposite | противоположный, обратный |
| 97 | perfect | идеальный, безупречный |
| 98 | pleasant | приятный |
| 99 | polite | вежливый, воспитанный |
| 100 | poor | бедный |
| 101 | popular | популярный |
| 102 | possible | возможный |
| 103 | powerful | властный |
| 104 | quiet | тихий |
| 105 | rare | редкий |
| 106 | recent | недавний |
| 107 | relevant | уместный, актуальный |
| 108 | remarkable | выдающийся, знаменитый |
| 109 | remote | дальний, труднодоступный, удалённый |
| 110 | responsible | ответственный |
| 111 | rich | богатый |
| 112 | rude | грубый |
| 113 | sad | грустный, унылый, печальный |
| 114 | safe | сохранный, надёжный |
| 115 | secure | безопасный, надёжный |
| 116 | sensible | благоразумный, здравый |
| 117 | short | низкий, короткий |
| 118 | silly | глупый, непутёвый, пустой |
| 119 | similar | похожий |
| 120 | slow | медленный |
| 121 | small | маленький |
| 122 | smooth | гладкий |
| 123 | strange | странный |
| 124 | strict | строгий |
| 125 | strong | сильный |
| 126 | successful | успешный |
| 127 | sudden | внезапный |
| 128 | suitable | подходящий, пригодный |
| 129 | suspicious | подозрительный, недоверчивый |
| 130 | sweet | сладкий, милый, приятный |
| 131 | tall | высокий |
| 132 | tasty | вкусный |
| 133 | terrible | ужасный |
| 134 | thin | худой, тонкий |
| 135 | thirsty | испытывающий жажду |
| 136 | tight | узкий, тесный |
| 137 | tiny | крошечный |
| 138 | tired | уставший |
| 139 | traditional | традиционный |
| 140 | typical | типичный |
| 141 | useful | полезный |
| 142 | usual | обычный |
| 143 | valuable | ценный |
| 144 | warm | теплый |
| 145 | weak | слабый |
| 146 | weird | странный, причудливый |
| 147 | wide | широкий |
| 148 | wise | мудрый |
| 149 | wonderful | чудесный |
| 150 | young | молодой |
Читайте также предыдущие списки слов:
Вы можете добавить эти слова в свой личный словарь на платформе LingvoHabit. Там же вас ждут тренировки запоминания для прилагательных из этого списка, а также примеры их употребления в речи.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!






