carpe diem memento mori
1 Cárpe diém
2 Memento mori
3 Memento mori
4 Memento
5 Memento patriam
6 Memento servitudinem
7 Memento vivere
8 Vivere memento
9 A realibus ad realiōra
10 Carpámus dúlcia: nóstrum (e)st Quód vivís: cinis ét manés et fábula fíes
11 Séd fugit íntereá, fugit írreparábile témpus
12 Tempus fugit
13 «Лови день»
14 Пользуйся сегодняшним днем
15 Помни о смерти
16 memento
17 mori
18 Aequám meménto rébus in árduis serváre méntem
19 Amīci, diem perdidi
20 Caesarem decet stantem mori
См. также в других словарях:
Carpe Diem — auf einer Sonnenuhr Carpe diem (zu deutsch: „nutze / pflücke den Tag“) ist eine lateinische Redewendung, die aus einer Ode des römischen Dichters Horaz (* 65 v. Chr.; † 8 v. Chr.) stammt. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Carpe diem — is a phrase from a Latin poem by Horace (See ), and which occurs many times in modern English language popular culture.The phrase non collige virgo rosas ( gather, girl, the roses ) appears at the end of the poem De rosis nascentibus… … Wikipedia
Carpe diem — auf einer Sonnenuhr Carpe diem (deutsch: „Ernte/Genieße/Nutze den Tag“) ist eine lateinische Redewendung, die aus einer Ode des römischen Dichters Horaz (* 65 v. Chr.; † 8 v. Chr.) stammt.[1] Sie ist im Kontext des Gedichtes eine Aufforderun … Deutsch Wikipedia
Carpe diem — Carpe diem. Carpe diem латинское выражение, означающее «наслаждайся моментом» или «будь счастлив в эту секунду» (дословно «лови день»), часто переводится как «лови момент». Впервы … Википедия
Memento mori (expression latine) — Memento mori Pour les articles homonymes, voir Memento mori (homonymie). Vanitas de Philippe de Champaigne Memento mori … Wikipédia en Français
Memento mori — Pour les articles homonymes, voir Memento mori (homonymie). Vanitas de Philippe de Champaigne Memento mori est une locution latine qui signifie « … Wikipédia en Français
Carpe diem — Pour les articles homonymes, voir Carpe diem (homonymie). La maxime carpe diem est fréquente sur les cadrans solaires. Carpe diem (quam minimum credula postero) es … Wikipédia en Français
Momento mori — Liste des locutions latines Voir « Locutions latines&# … Wikipédia en Français
Locuciones latinas — Saltar a navegación, búsqueda Errar es Humano Las locuciones latinas son expresiones en latín que se utilizan en español con un significado cercano al original latino. Como el latín fue la lengua de expresión cultural y científica en Europa hasta … Wikipedia Español
Tempus fugit — Эта статья или раздел грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь … Википедия
Что такое Carpe diem
Значение carpe diem
Carpe diem (ка́рпэ ди́эм) — это латинское выражение, которое буквально означает «лови день», а в переносном значении — «лови момент», «живи настоящим» или «наслаждайся днём». Это не значит наслаждаться конкретным днём, фраза говорит о том, что нужно максимально использовать «здесь и сейчас», наслаждаться настоящим.
Смысл Carpe Diem — это призыв наслаждаться настоящим, используя каждый момент жизни, не задумываясь о том, что будущее преподнесёт.
Carpe Diem означает жить сегодняшним днём, не заботясь о будущем. Это значит наслаждаться жизнью и удовольствиями того момента, в котором человек находится.
Это выражение имеет целью напомнить, что жизнь коротка и эфемерна, и поэтому каждый момент должен быть использован. Эта тема очень популярна в области литературы и имела большое значение во времена Ренессанса и маньеризма.
В фильме «Общество мёртвых поэтов» (1989 г.) сообщение «carpe diem» передаётся молодым ученикам, чтобы напомнить им о мимолётности жизни, для того, чтобы те прожили её необычайным образом.
Концепция carpe diem достигла очень большой популярности, именно поэтому многие люди делают себе татуировки с этим выражением.
Carpe diem carpe viam
Перевод этой фразы — «лови момент, наслаждайся доро́гой».
Carpe diem и memento mori
Carpe diem — это «лови момент», т. е. наслаждаться каждым днём и жизнью, не заботясь о будущем. А фраза «memento mori» — «помни, что смертен», т. е. напоминание о нашей смертности. Это тоже крылатое латинское выражение.
В искусстве часто изображается memento mori как нечто (обычно череп), что служит напоминанием о смерти и смертности.
Carpe diem, quam minimum credula postero
Эту фразу впервые использовал римский поэт Гораций (65 г. до н. э. – 8 г. до н. э.). В книге I «Оды» в поэме «К Левконое» он советует своей подруге: «. carpe diem, quam minimum credula postero», что примерно переводится как «. пользуйся днём, меньше всего веря грядущему».
Carpe diem
Carpe diem — латинское выражение, означающее «наслаждайся моментом» или «будь счастлив в эту секунду» (дословно «лови день»), часто переводится как «лови момент».
Это крылатое выражение является призывом Горация («Оды», I, 11, 7-8) жить каждый день с удовольствием, ища положительные эмоции во всём и не откладывать полнокровную жизнь на неопределённое, неизвестное будущее.
Впервые эта жизненная позиция упоминается в «Одах» (I/XI) древнеримского поэта Горация:
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati.
Seu pluris hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques, et spatio brevi
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
Не спрашивай, нельзя знать, какой мне, какой тебе
конец предписан, Левконоя, не искушайся вавилонскими
табличками. Намного лучше жить тем, что есть.
Много ли зим уготовил Юпитер, или последнюю,
которая сейчас разбивает о скалы воды моря
Тирренского: будь умна, вино цеди, и кратким сроком
надежды долгие отрежь. Пока мы говорим, уходит завистливое
время: лови момент, как можно меньше верь будущему.
Эта фраза играет большую роль в фильме-драме «Общество мёртвых поэтов»:

Первый урок мистера Китинга
— «О капитан мой капитан!». Кто знает откуда это? Никто? Никаких догадок. Это из стихотворения Уолта Уитмена, о мистере Абрахаме Линкольне. На уроках вы можете называть меня мистер Китинг, а если осмелитесь, то «о капитан мой капитан!». А теперь позвольте развеять кое-какие слухи, что бы они не путались с фактами. Я то же учился в кругах ада и выжил… в то время я еще не был тем гигантом мысли которого вы видите…
Я был тщедушным подростком, и мой интеллект соответствовал весу. Когда я появлялся на пляже, люди кидали мне в лицо томики Байрона. Итак… кто из вас мистер… Питтс? Какая редкая фамилия. Мистер Питтс, где Вы? Питтс! Откройте ваш «псалтырь» нас странице 542, и прочтите первую строфу стихотворения.
—«Девственникам о быстротечности времени?»
—Да, верно. Как раз к месту, правда?
—Пока спит время старина,
Вам рвать, смеясь, побеги.
В ней чахнет роза,
А она вчера купалась в неге.
— «Пока спит время». На латыни это можно выразить как «carpe diem». Как это перевести?
— «Carpe diem» значит «лови мгновение».
—Очень хорошо, мистер…
—Микс.
—Микс. Еще одно редкое имя…. «Лови мгновение! Пока спит время старина. » Почему поэт написал эти строки?
—Потому что спешил!
—Нет! Дзынь! Спасибо за участие. … Потому что мы пища для червей, ребята. Можете мне не верить, но каждый из вашего класса однажды перестанет дышать, похолодеет и умрет. Подойдите-ка сюда… (подзывая студентов к старым черно-белым фотографиям выпускников на стене) и посмотрите на эти лица из прошлого. Вы часто проходили мимо этих снимков, но наверняка не вглядывались. Они не чем от вас не отличаются. Так же подстрижены, их гормоны играют, как и ваши, и подобно вам, чувствуют себя непобедимыми. Мир принадлежит им! Они верят, как и многие из вас, что им уготовано великое будущее, их глаза полны надежды, как и у вас. Но разве они не растратили понапрасну заложенный в них талант? Увы, джентльмены! Эти мальчишки сейчас удобряют нарциссы. Но если вы прислушаетесь, вы услышите их шепот, обращенный к вам. Наклонитесь… слушайте… вы слышите? Carpe… Слышите?! Carpe… Carpe diem! Ловите мгновение мальчики! Пусть ваша жизнь будет необыкновенной.
лови момент
1 В последний момент
2 В последний момент жизни
3 «Лови день»
4 В момент преступления
5 В один момент случается то, на что не надеешься и годами
6 Лови мгновенье
7 alienus
8 articulus
9 attineo
10 caedo
11 caleo
12 capto
13 cardo
14 constellatio
15 discrimen
16 ilico
17 impraesentiarum
18 instantia
19 insto
20 intempestivitas
См. также в других словарях:
Лови момент! — С латинского: Carpe diem (карпэ дием). Буквально: Лови день. Из стихотворного послания «К Левкиппе» римского поэта Горация (Квинт Гораций Флакк, 65 8 до н. э.): «Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему». Иносказательно: 1. Призыв ценить и… … Словарь крылатых слов и выражений
лови момент — нареч, кол во синонимов: 1 • не пропусти удачный случай (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Лови момент — крыл. сл. Выражение это, по видимому, восходит к Горацию («carpe diem» «лови день», «пользуйся днем», оды 1, 11, 8). Употребляется (часто на латинском языке) в значении: лови удачный случай, старайся воспользоваться чем либо быстро исчезающем,… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Лови волну! — Surf s Up … Википедия
Лови волну — Лови Волну! Surf s Up Жанр Комедия экшн мультипликация Режиссёр Эш Бреннон Крис Бак Продюсер … Википедия
Ловить момент — Разг. Экспрес. 1. Не упускать возможности, пользоваться подходящим случаем. Именно в таком состоянии растерянности и метания находится теперь неприятель. Надо было ловить момент (Д. Фурманов. Красный десант). И сейчас представляется тебе, быть… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Carpe diem — Carpe diem. Carpe diem латинское выражение, означающее «наслаждайся моментом» или «будь счастлив в эту секунду» (дословно «лови день»), часто переводится как «лови момент». Впервы … Википедия
Конкурс песни Евровидение 2010 — «Share The Moment (Лови момент)» Распределение на полуфиналы 7 февраля 2010 года Полуфиналы 1 й 25 мая 2010 года 2 й 27 мая 2010 года Финал … Википедия
Кенни Джи — Основная информация Полное имя … Википедия
ЛОВИТЬ — ЛОВИТЬ, ловлю, ловишь, несов. (к поймать). 1. кого что. Стараться схватить, удержать того, кто (или то, что) бежит, летит, удаляется. Ловить мяч. Кошка ловит мышь. Ловить вора. «Караул! лови, лови, да дави его, дави!» Пушкин. 2. кого что.… … Толковый словарь Ушакова
Carpe diem – это не memento mori
Компания Art Mint (Франция, Париж) представила монету с изображением Смерти в виде скелета с косой.
Сувенирная монета называется «Carpe diem» (с лат. — «лови день»). Это крылатое латинское выражение, означающее «живи настоящим», «лови момент».
Впервые фраза carpe diem встречается в «Оде к Левконое» (сб. Оды, I.11) Горация:
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati.
Seu plures hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum. Sapias, vina liques, et spatio brevi
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
Не спрашивай, нельзя знать, какой мне, какой тебе
конец предначертали боги, Левконоя, и не искушайся вавилонскими
числами. Лучше стерпеть все, что будет.
Много ли зим уготовил Юпитер или последнюю,
которая сейчас разбивает о скалы во́ды моря
Тирренского? Будь мудрой, ви́на цеди и кратким сроком
надежду долгую укороти. Пока мы говорим, уходит завистливое
время: лови момент, как можно меньше верь будущему.
Фраза трактуется как призыв проживать каждый день с удовольствием, не откладывая полнокровную жизнь на неопределенное и неизвестное будущее.
Не следует трактовать фразу carpe diem как близкую другому крылатому выражению: memento mori («Помни о смерти»). Эти два крылатых выражения определяют противоположные мировоззрения: carpe diem, с его представлением о беззаботной, бьющей через край жизни и memento mori c подходом к жизни, определяемым смирением и кротким существованием.

