глагол gonna в английском языке

Gonna, Wanna, Gotta, Coulda, Woulda, Shoulda, Musta – английские сокращения, которые нужно знать

Англичане, американцы и прочие English speakers обожают сокращения. Если ваш собеседник не родился в XIX веке, в его речи будут слова gonna, wanna, gotta, а также, возможно, coulda, shoulda, woulda, musta. Давайте разберемся, что они значат.

1. Gonna = Going to

Gonna – это сокращение от going to в значении действия в будущем или “собираться что-то делать” (подробнее об этом значении – здесь).

Важно: сокращение gonna нельзя использовать вместо “going to” в значении “идти куда-то”.

    Правильно: I’m gonna eat a hamburger. – Я собираюсь съесть гамбургер. Неправильно: I’m gonna to the burger place to eat a hamburger. – Я иду в бургерную, чтобы съесть гамбургер

Во втором случае нужно: “I’m going to the burger place…”, так как здесь going to используется в значении “идти куда-то”.

Пройдите тест на уровень английского:

She’s gonna quit the driving class. – Она собирается уйти с курсов вождения.

Are you gonna miss me? – Ты будешь по мне скучать?

I’m not gonna lie to you. – Я не буду тебе лгать.

I was gonna order another pizza. – Я собирался заказать еще одну пиццу.

2. Wanna = Want to

Wanna – это сокращение от want to (хотеть).

I wanna give you another chance. – Я хочу дать тебе еще одну возможность.

I didn’t wanna interrupt you. – Я не хотел вас перебивать.

Do you wanna ask me something? – Ты хочешь меня о чем-то спросить?

Lots of people will wanna work here. – Множество людей захочет здесь работать.

3. Gotta = Have got to

Gotta – это сокращение от have got to в значении “должен что-то сделать” (have got to – это то же самое, что и have to или got to). Обычно gotta используется в утвердительной форме.

Sorry, I gotta go. – Извините, я должен идти.

You don’t gotta work any extra hours. – Ты не обязан работать дополнительные часы.

Gotta, как и его “старший брат” have got to, а также must be может использоваться в значении “должно быть” как предположение, например:

You gotta be (have got to be/must be) kidding! – Ты, должно быть, шутишь! (“должно быть” = предположение)

Nice car. It gotta be (has got to/must be) expensive. – Хорошая машина. Она, должно быть, дорогая.

4. Coulda, Shoulda, Woulda, Musta – сокращения с глаголом have

Эти четыре сокращения используются в конструкции:

Или, если так понятнее:

модальный глагол + have done (something)

Под “have done something” я подразумеваю “to have + 3-я форма глагола + дополнение, если есть”

Смысл оборотов зависит от того, какой модальный глагол в них используется.

Coulda (could have) done something значит “мог сделать что-то”, подразумевается, что мог, но не сделать.

You coulda (could have) helped me but you didn’t! – Ты мог мне помочь, но не помог!

She coulda (could have) told me she had a boyfriend. – Она могла бы и сказать мне, что у нее есть парень (но она не сказала).

Woulda (would have) done something значит “могло бы произойти”, подразумевается, что не произошло.

He woulda (would have) made a good cop. – Из него вышел бы хороший коп (подразумевается, что не вышел).

I woulda (would have) been promoted but someone else took that position. – Меня могли бы повысить, но кто-то другой занял эту должность.

Shoulda (should have) done somehting значит “следовало бы”, “нужно было”, подразумевается, что следовало бы сделать так, но сделал иначе, обычно с ноткой сожаления или упрека.

You shoulda (should have) bought more water. A bottle is not enough for such a long trip. – Тебе следовало купить больше воды. Одной бутылки недостаточно для такой долгой поездки (следовало, но не взял – упрек).

We shoulda (should have) taken your advice. Now it’s too late. – Нам нужно было последовать твоему совету. Теперь уже поздно (нужно было, но не последовали – сожаление).

Кстати, в английском есть забавное выражение “coulda shoulda woulda” – что-то вроде нашего “если бы да кабы”:

– If only I had listened to my parents, I woulda… – Если бы только я послушал своих родителей, я бы смог…

– Coulda shoulda woulda. – Если бы да кабы.

Оборот musta (must have) done/been используется в значении предположения: “должно быть”, причем в прошедшем времени.

Oh, sorry, I musta (must have) eaten your breakfast. – Ой, извини, я, должно быть, съел твой завтрак.

I’m glad you had a good trip. It (musta) must have been fun! – Я рад, что у вас была хорошая поездка. Должно быть, было весело!

Кстати, про слова coulda, shoulda, woulda, а также выражение из всех трех слов у меня есть короткое видео. Возможно, объяснение в видео будет для вас интереснее, чем статья.

Источник

English2017

Английский для всех простым языком

Всё о Gonna

znachenie gonnaЧто такое Gonna в английском?

Когда и где используется Gonna

Бытует мнение, что использование такого сокращенного английского — признак недостаточного образования. Скажу так. Все мои оппоненты из Америки — носители языка, люди с высшим образованием и на письме ни один не использует Gonna.
Но!
В устном английском, равно как и в смс/вайбер, данный оборот вполне сокращается и используется для удобства.

Пока, вы новичок, и не чувствуете английский на достаточном уровне, чтобы знать где можно использовать Gonna, говорите going to.

И всегда пишите going to.

Образование или частые ошибки в использовании слова Gonna

В реальной жизни носителями языка используются ОБА варианта — Америка.
Не редко можно увидеть Gona go home, без I.
Тем не менее, лучше говорить I’m gonna.

3. Нужно ли использовать to после gonna?

Нет, не нужно.
После gonna сразу идет глагол в простом времени.
I’m gonna study Englsih.

Примеры с I’m gonna

I’m gonna play soccer.
Я собираюсь играть в футбол.

I’m gonna miss you.
Я буду скучать по тебе.

I’m gonna kill you.
Я убью тебя.

He’s not gonna kill you.
Не, он не убьет тебя.

I’m gonna go.
Я пойду.

I’m gonna call him.
Я наберу тебе.

I’m gonna go home.
Я собираюсь / иду домой.

I’m gonna go to work.
Я собираюсь на работу.

I’m gonna stop smoking.
Я собираюсь бросить курить.

I’m gonna read a book.
Я собираюсь почитать.

I’m gonna eat some soup.
Сейчас, я поем.

I’m gonna talk to her.Я поговорю с ней.

Примеры с Nothing gonna

Nothing gonna change — Ничто не изменится.

Nothing gonna help you — Ничто не поможет.

Nothing gonna hurt you — Ничто не помешает.

Примеры с never gonna give you up

Never gonna give you up.
Никогда тебя не брошу.

You’re never gonna give up the job.
Ты никогда не сможешь оставить эту работу.

Примеры с Gonna hurt

So it’s gonna hurt?
Будет больно?

I agree. He’s gonna have a very nasty headache.
Согласен. Будет ужасная головная боль.

You sure this isn’t gonna hurt?
Это точно не больно?

Еще примеры с Gonna

I think he’s gonna be fine.
Я думаю, с ним всё будет в порядке.

I’m gonna call him.
Сейчас наберу ему.

You guys aren’t gonna believe this.
Ребята, вы не поверите.

No. He isn’t gonna pay you based on that.
Нет, за такой аргумент он тебе не заплатит.

Insurance is not gonna pay for a bet.
Страховка не заплатит за пари.

I was gonna run home, shower.
Я хотел сходить домой, принять душ.

Your lawyer’s gonna love it.
Вашему адвокату это понравится.

You gonna go hungry?
Будешь голодать?

We’re not gonna see anything there.
Мы ничего там не увидим.

Your son is never gonna be chief fry cook.
Ваш сын никогда не будет шеф-поваром.

Don’t worry everything is gonna be OK.
Не переживай, все будет хорошо.

I’m gonna find a doctor to take care of this.
Найду врача, который мне поможет.

You’re gonna run D.N.A. tests?
Хочешь сделать анализ ДНК?

What’s the point of putting together a team if you’re not gonna use them?
Какой смысл собирать команду, если ты ее не используешь?

You’re not gonna fire me.
Ты меня не уволишь.

I’m gonna assume nobody has ever told you what life is.
Предположу, что вам никто не объяснял что такое жизнь.

So, we’re just gonna do nothing?
То есть ничего не будем делать?

Источник

Gonna, wanna, gotta и другие сокращения

Продолжаем тему сокращений в английском языке, которые нужно знать для понимания речи носителей языка и для увеличения скорости собственной речи. Сегодня постараемся разгрести вторую пачку этих нескончаемых сокращений 😀

Я уверен, что после просмотра данного видео и изучения примеров использования gonna, wanna, gotta и других сокращений, вы поймёте, что это такие за непонятные слова поют они в песнях и бормочут в фильмах. Запомнить всё это дело несложно, так как логика образования сокращений легко прослеживается.

Gonna: перевод, примеры

gonna = going to
I’m gonna = I am going to
I’m gonna go to the movies tonight. — Сегодня вечером я собираюсь пойти в кино.
I’m gonna go home = I am going to go home = Я собираюсь пойти домой.

Wanna: перевод, примеры

wanna = want to
I wanna go to the movies = Я хочу пойти в кино.
I wanna sleep = Я хочу спать.
Внимание, употребление wanna со вспомогательным глаголом — неправильно!
I am wanna be — неправильно!

Другие сокращения:

gotta — got to
hafta — have to
coulda — could have
shoulda — should have
woulda — would have
musta — must have
lotsa — lots of
sorta — sort of
kinda — kind of

Источники:

http://www.engvid.com/ — видео-уроки по английскому языку онлайн.
http://en-grammar.ru/ — грамматика английского языка, Participle 1, времена и др.

❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤

Guru avatar

English Guru

Автор 312 статей в этом блоге.

Источник

Going To, Gonna, Gonna Go

Когда использовать Going To, Gonna, Gonna Go

Данный урок посвящен выражению «gonna». Разберем когда можно его использовать, а когда нет. Когда мы говорим быстро и неформально, носители английского языка часто произносят “going to“, как “gonna”.

Также можно написать “gonna” в неформальном общении, например, при общении в интернете или отправке электронной почты или текстового сообщения другу, но мы должны избегать написания “gonna” в формальных ситуациях, таких как деловое общение, отчеты или статьи для публикации.

Gonna

Запомните – мы можем использовать “gonna” только как вспомогательный глагол, когда основной глагол рассказывает нам о действии в будущем.

В примерах выше, основные глаголы это order, take и buy, а “gonna” показывает, что эти действия произойдут в будущем.

“We’re gonna take a walk after class.” будущее время – после занятий.

“She’s gonna buy a car next month.”, будущее время – в следующем месяце.

You can’t use “gonna”

Мы не можем использовать “gonna, как основной глагол в предложении.

Например, нельзя сказать:

В этих предложениях “going” является основным глаголом, поэтому правильно говорить так:

Gonna go

Gonna go“gonna” как вспомогательный глагол основного глагола “go”.

I’m going to Moscow tomorrow. = I’m gonna go to Moscow tomorrow.

Источник

Gonna wanna и другие сокращения

gonna wanna

Разговорная речь всегда отличается от литературной. Такая разница присутствует во всех языках. Английский не является исключением. Разговорная речь наполнена всевозможными сленговыми выражениями. Поэтому в этой статье мы рассмотрим сокращения wanna, gonna, а также другие варианты, которые могут встретиться в простых диалогах.

Посещая курсы по английскому языку или изучая его дома, вы изучаете литературные нормы. В учебных пособиях даются классические правила. И это правильно. Ведь только усвоив правильную грамматику и лексику, можно продвигаться к совершенствованию владения языком.

Поэтому, будьте готовы к тому, что, если вы отправляетесь в англоязычную страну, некоторые сова или выражения будут отличаться от выученных ранее. Как и в русском языке, носители английского часто используют сленг и просторечия. Почему так происходит? Давайте разберемся.

Причины появления сокращений

Ничего в нашем мире не происходит просто так. На все есть своя причина и следствие. Так и с языком. Это живой организм, который изменяется и подстраивается под нужны своих носителей. Поэтому неудивительно, что со временем его облик видоизменяется. Можно сказать, что язык эволюционируют. В нем появляются новые лексические единицы, диалекты, и т.д.

Сокращения – один из характерных признаков разговорного языка, которому присуща большая фривольность к правилам. Поэтому, именно разговорная речь наиболее подвержена разного рода модификациям. Давайте рассмотрим причины возникновения сокращений.

Далее будем говорить о первой группе слов.

Популярные сокращения в английском языке

Ниже рассмотрим gonna, wanna и другие сокращения, которые являются наиболее популярными.

Wanna = want to

Разговорная форма wanna является сочетанием привычного нам глагола want с частицей to. Следовательно, обозначает она то же самое. Wanna будет переводиться как «хотеть». Давайте рассмотрим примеры:

They wanna work here. – Они хотят работать здесь.

She didn’t wanna leave him. – Она не хотела покидать его.

Do you wanna sleep? – Ты хочешь спать?

My dad will wanna visit this place. – Мой отец захочет посетить это место.

I want a car. – Я хочу машину.

Gonna = going to

Это, наверное, одно из двух наиболее употребляемых сокращений. Вы наверняка слышали его в песнях и фильмах. Давайте теперь разберемся, что значит данная лексическая единица.

Рассматриваемое сокращение расшифровывается как «going to». Здесь нужно быть предельно внимательным, ведь данная комбинация имеет два значения. Итак, gonna может заменить going to только в значении «собираться выполнить что-то». Второе значение going to – «идти куда-либо». В этом смысле нельзя употреблять сокращение. Давайте рассмотрим примеры:

Правильный вариант: He’s gonna buy a new car next month. – Он собирается купить новую машину в следующем месяце.

Неправильный вариант: He’s gonna to a shop to buy apples. – Он едет в магазин, чтобы купить яблоки.

Во втором случае уместен только такой вариант: He’s going to a shop to buy apples.

Заметьте также, что полная формула выглядит как to be + gonna. Не забывайте употреблять вспомогательный глагол-связку в нужном лице с сокращением. То есть:

Верный вариант: She’s gonna buy a dress. – Она собирается купить платье.

Неверный вариант: She gonna buy a dress. – Она собирается купить платье.

Gotta = have got to

Это сокращение употребляется в разговорной речи в значении долженствования.

She gotta be there in an hour. – Она должна быть там через час.

Также сокращение может иметь значение предположения и заменять must be и have got to. В таких случаях gonna следует переводить как «должно быть».

What a nice dress! It’s gotta be expensive! – Какое красивое платье! Должно быть, оно дорогое?

Помимо gotta, wanna и gonna, перевод на русский которых мы рассмотрели выше, вам также могут встретиться сокращения с модальными глаголами. Поэтому давайте уделим внимание и им.

Сокращения с модальными глаголами

Существуют четыре основных сокращения. Все они обозначают нереальные действия.

Coulda = could have V3

Сокращение используется, чтобы обозначить нереальное действие. То есть если говорящий упоминает что-то, что не произошло в силу каких-либо обстоятельств. Например:

They coulda told us that the concert had been canceled. – Они могли сказать нам, что концерт был отменен.

Shoulda = should have V3

Это сокращение имеет значение «следовало бы». Как правило, форма используется, когда необходимо добавить нотку упрека или сожаления.

They shoulda bought more food in a trip. – Им следовало бы купить больше еды в дорогу.

Woulda = would have V3

Такое сокращение используется в диалоге в значении «могла бы произойти».

She woulda be a good engineer. – Она могла бы быть хорошим инженером. (но что-то изменилось в ее жизни, и она не стала)

Musta = must have V3

Эту комбинацию следует переводить как «должно быть». Причем сокращение используется в отношение прошедшего времени.

Sally musta took your bag. – Салли должно быть взяла твою сумку.

Интересный момент: все три модальных глагола употребляются в значении фразеологизма. Так, если вы скажете «coulda shoulda woulda», это будет переводиться как «если бы да кабы».

Если вы испытываете затруднения с произношением выше рассмотренных конструкций, их транскрипция поможет вам правильно выговаривать сокращения. Однако, сокращения для того и придуманы, чтобы облегчить произношение. Поэтому в беглой речи, как правило, с ними не возникает трудностей. Речевой аппарат самостоятельно подстраивается, и слова произносятся без прерываний.

Нужно ли знать сокращения?

Если вы хотите беспрепятственно общаться с носителями языка на бытовом уровне, вы не сможете избежать этой темы. Рассмотренные в данной статье сокращения настолько сильно укоренились в английском, что используются повсеместно. Поэтому, вам необходимо знать их, чтобы поддержать диалог или понять смысл высказывания.

Тем не менее, не стоит начинать изучение иностранного языка с данной темы. Эта и подобные темы относятся к «шлифовке». То есть они интересны тем, кто уже освоил базовый уровень английского. На начальном же этапе это может создает путаницу в голове и усложнить процесс изучения языка. Поэтому, не спешите постигать азы разговорной формы.

Теперь вы знаете все про сокращения wanna, gonna, gotta в английском. Надеемся, у вас не осталось вопросов, и вам понятна разница между рассмотренными лексическими единицами. Изучайте новые темы в других статьях и совершенствуйте иностранный язык.

Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии