дополни фразы подходящей формой глагола faire французский язык

Сделайте по заданию Дополните фразы глаголом faire?

Сделайте по заданию Дополните фразы глаголом faire.

0 5e078bcde8a8d7.73640467

f0

f5

Сочинение тему A la veille de la rentrée, je vais faire les courses?

Сочинение тему A la veille de la rentrée, je vais faire les courses.

f3

Дополни фразы подходящими словами, в которых есть а носовое (номер 3)?

Дополни фразы подходящими словами, в которых есть а носовое (номер 3).

f2

Прикреплено фото с заданием №8.

f9

Сделай для Сережи табличку спряжения глагола être?

Сделай для Сережи табличку спряжения глагола être.

f9

Как переводятся эти неправильные глаголы : faire, aller, venir, prendre?

Как переводятся эти неправильные глаголы : faire, aller, venir, prendre.

И все эти глаголы на французском языке.

f0

Сложи семь вопросов Используются вопросное слово que и глагол faire?

Сложи семь вопросов Используются вопросное слово que и глагол faire.

f4

Умоляю, помогите 3 задание сделать?

Умоляю, помогите 3 задание сделать!

f6

Помогите с французским языком Je complete au passé composé J’_______(faire) mon lit?

Помогите с французским языком Je complete au passé composé J’_______(faire) mon lit.

J’________(faire) ma gymnastique.

f8

Помогите пожалуйста сделать 7 задание и 8 задание?

Помогите пожалуйста сделать 7 задание и 8 задание.

f4

Помогите с текстом пожалуйста Срочно?

Помогите с текстом пожалуйста Срочно!

Источник

Выражения с глаголом faire

Глагол faire грамматически не так важен, как те же глаголы avoir и être, но с ним есть много устойчивых выражений, которые стоит знать.

faire + существительное с частичным артиклем …. — кататься на… / заниматься чем-то… / играть на чём-то
faire du ski — кататься на лыжах
faire de la musique — заниматься музыкой
faire du sport — заниматься спортом
faire du piano — играть на пианино

il fait + прилагательное / + существительное с частичным артиклем — эту конструкцию часто используют, когда говорят о погоде
il fait beau – хорошая погода
il fait mauvais – плохая погода
il fait du soleil – солнечно

faire des progrès — делать успехи
je fais des progrès — я делаю успехи

faire peur à — испугать кого-то
pardon si ça fait peur à certains — извините, если это кого-то пугает

faire des courses — делать покупки, закупаться
j’ai fait des courses toute la matinée — я делал покупки всё утро

faire gaffe à qch — быть осторожным, быть на чеку
fais gaffe! — будь осторожен!

faire la queue — стоять в очереди
tu fais la queue au supermarché — ты стоишь в очереди в супермаркете

faire connaissance avec — знакомиться с
tu as fait connaissance avec Ford — ты познакомился с Фордом

faire attention — быть внимательным, обращать внимание
vous roulez doucement, vous faites attention — вы едите медленно, вы внимательны

faire la grasse matinée — долго спать по утрам, проспать всё утро
Faire la grasse matinée le week-end peut aussi perturber votre rythme de sommeil — Долгий сон по выходным также может нарушить ваш режим сна

faire partie de — быть частью чего-то, участвовать в чём-то
ça fait partie de la démocratie — это часть демократии

faire face à qch — противостоять чему-то, сталкиваться с, быть повернутым в сторону
comment je fais face a la critique — как я противостою критике

faire semblant (de faire qch) — делать вид, притворяться (что делаешь что-то)
fais semblant de t’inquiéter — сделай вид, что волнуешься

faire preuve de — демонстрировать, проявлять
je fais preuve de patience — я проявляю терпение

faire la sieste — отдыхать после обеда, делать паузу, подремать после обеда
je fais la sieste 7j/7 pendant environ 20 minutes — я дремаю каждый день около 20 минут

s’en faire — волноваться, беспокоиться
je lui ai dit de ne pas s’en faire — я сказал ей не волноваться

Чтобы услышать произношение фраз, посмотрите эти видео на французском:


Источник

Спряжение глагола faire во французском языке

Faire — неправильный глагол, относящийся к 3 группе. Переводится как «делать, сделать». Употребляется в речи очень часто. В составных временах в качестве вспомогательного глагола ему нужен avoir.

spryazhenie faire

Спряжение глагола faire в разных временах: таблицы

Изъявительное наклонение (Indicatif)

Время/Местоимение

Présent

Passé composé

Imparfait

Plus-que-parfait

Passé simple

Passé antérieur

Futur simple

Futur antérieur

Je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)

fais

j’ai fait

faisais

j’avais fait

fis

j’eus fait

ferai

j’aurai fait

fais

as fait

faisais

avais fait

fis

eus fait

feras

auras fait

fait

a fait

faisait

avait fait

fit

eut fait

fera

aura fait

faisons

avons fait

faisions

avions fait

fîmes

eûmes fait

ferons

aurons fait

faites

avez fait

faisiez

aviez fait

fîtes

eûtes fait

ferez

aurez fait

font

ont fait

faisaient

avaient fait

firent

eurent fait

feront

auront fait

Обратите внимание, что спряжение глагола faire в женском и мужском роде не отличается.

spryazhenie faire2

Сослагательное наклонение (Subjonctif)

Употребляется с que.

Время/Местоимение

Présent

Passé

Imparfait

Plus-que-parfait

je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)

fasse

j’aie fait

fisse

j’eusse fait

fasses

aies fait

fisses

eusses fait

fasse

ait fait

t

eût fait

fassions

ayons fait

fissions

eussions fait

fassiez

ayez fait

fissiez

eussiez fait

fassent

aient fait

fissent

eussent fait

Условное наклонение (Conditionnel)

Время/Местоимение

Présent

Passé

je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)

ferais

j’aurais fait

ferais

aurais fait

ferait

aurait fait

ferions

aurions fait

feriez

auriez fait

feraient

auraient fait

Повелительное наклонение (Impératif)

Местоимение

Présent

Passé

fais

aie fait

faisons

ayons fait

faites

ayez fait

Особенности спряжения глагола faire

Образование отрицательной и вопросительной формы

Для образования отрицательной формы перед глаголом ставится ne, а после — pas. Например, Il ne fait pas. Если время сложное, то частица pas ставится сразу после вспомогательного глагола, а после нее идет смысловой. Например, il n’a pas fait.

spryazhenie faire v otricanii

Чтобы сформировать вопрос, местоимение ставится после глагола, а между ними пишется дефис. Например, fais-je? Может использоваться оборот est-ce que: est-ce que je fais?

spryazhenie faire v voprose

Рекомендуем скачать файл в формате PDF со спряжением глагола faire в вопросительной и отрицательной форме во всех временах по ссылке.

Особенности согласования participe passé от faire

Обратите внимание, что, как правило, причастия от глаголов, которые спрягаются с avoir, не требуют согласования, т.е. в предложении они остаются без изменений. В нашем случае это будет почти всегда fait. Есть всего одно исключение: если в предложении есть прямое дополнение (без предлога), которое стоит перед сказуемым, в этом случае participe passé согласуется с ним в роде и числе. Вот три конструкции, при которых прямое дополнение может стоять перед глаголом:

Устойчивые выражения

Этот глагол входит в состав некоторых устойчивых выражений. Примеры:

Также этот глагол часто употребляется в разговорах о погоде. Например, Il fait beau. – стоит хорошая погода.

Производные глаголы

От faire произошли некоторые другие глаголы, на которые распространяются те же правила спряжения:

Упражнение №1

Напишите подходящее личное местоимение:

Ответы

Упражнение №2

Поставьте глагол faire в в нужную форму Présent de l’indicatif:

Ответы

Упражнение №3

Поставьте глагол faire в нужное время и наклонение:

Источник

Каузативные (фактитивные) конструкции : (se) faire + infinitif; laisser + infinitif

Глаголы faire и laisser в сочетании с инфинитивом другого глагола образуют фактитивные конструкции, которые употребляются для того, чтобы показать, что подлежащее заставляет другое лицо (глагол faire) или позволяет другому лицу (глагол laisser) производить действие, выраженное инфинитивом, либо же испытывает на себе побуждаемое действие.

Глаголы faire и laisser ставятся в нужное по смыслу время.

Faire + infinitif

= заставить, приказать, велеть, поручить, сказать сделать что-л.

Иногда глагол faire не переводится вообще. Например, в сочетаниях:

faire pleurer – вызвать слезы;

faire couler – пролить, потопить;

faire entrer – ввести, впустить, внедрить;

faire souffrir – причинять боль;

faire asseoir – усадить.

Pierre a fait construire une maison. – Пьер построил дом (но не сам = ему построили дом).

Jean a fait tomber Paul. – Жан уронил Поля.

Marie fait manger des épinards à ses enfants. – Мари заставляет детей есть шпинат.

J’ai fait laver ma voiture. – Я помыл машину (но не сам = мне помыли машину).

Выбор дополнения в каузативных конструкциях

Cette observation a fait sourire mon ami. = Cette observation l’a fait sourire.

2. Если инфинитив является переходным глаголом, то:

2.1. При отсутствии прямого дополнения у инфинитива его действующее лицо (тот, кто будет делать инициируемое действие) будет стоять в предложении без предлога:

Elle a fait boire l’enfant. = Elle l’a fait boire.

2.2. Если у инфинитива есть прямое дополнение, перед существительным, указывающим на действующее лицо, ставится предлог à:

Elle a fait boire du lait (прямое дополнение) à l’enfant. = Elle lui en a fait boire.

3. Если инфинитив может сочетаться и с прямым, и с косвенным дополнением, то перед дополнением, выражающим действующее лицо, может ставиться предлог par :

J’ai fait écrire cette lettre par mon ami.

Сравните с фразой J’ai fait écrire cette lettre à mon ami, которая может быть переведена двояко: «Я заставил друга написать это письмо» или «Я заставил написать письмо моему другу».

Местоимения-дополнения ставятся перед глаголами faire и laisser:

Il se fait apporter le café chaque matin. = Il se le fait apporter. – Ему приносят кофе каждое утро / Ему его приносят каждое утро.

В сложных временах при использовании местоимений-прямых дополнений согласование причастия от глаголов faire и laisser не происходит:

Il a fait travailler les enfants. = Il les a fait travailler (нет согласования причастия). – Он заставил детей работать / Он их заставил работать.

Se faire + infinitif

1) = заставить, попросить сделать что-л. себе или на русский язык не переводится.

Rita s’est fait faire une robe noire. – Рита сшила себе (не сама = заказала себе) черное платье.

Je me fais coiffer deux fois par mois. – Я стригусь (не сам = меня стригут) два раза в месяц.

2) используется для выражения пассивной формы:

Mon oncle s’est fait voler son portefeuille. = У моего дяди украли бумажник.

Ce conducteur vient de se faire contrôler à 200 km/h. = Этого водителя только что поймали на скорости 200 км/ч.

Sa fille va se faire tatouer un dragon. = Ее дочь собирается набить себе (не сама) татуировку дракона.

Laisser + infinitif

= позволить, разрешить сделать что-л.

Действующее лицо после этой конструкции будет являться прямым дополнением, т.е. ставится после глагола без предлога:

Pierre laissa son ami préparer le voyage. – Пьер позволил своему другу готовиться к путешествию.

Laisse-moi le faire. – Позволь мне сделать это.

Источник

Тест по теме «Устойчивые выражение с глаголом faire»

Тест по теме «Устойчивые выражение с глаголом faire» позволяет проверить, насколько хорошо вы их знаете. Для тех, кто ещё с ними незнаком, после теста предлагается список устойчивых выражений с глаголом faire, рекомендуемый для заучивания.

Тест

В тесте необходимо выбрать правильный перевод выражений с французского языка на русский и наоборот.

faire du sport

il fait mauvais

faire une promenade

il fait chaud

faire un voyage

faire plaisir à quelqu’un

faire la connaissance avec quelqu’un

il fait froid

faire la vaisselle

il fait beau

заниматься спортом

познакомиться с кем-либо

учиться в …

плохая погода

путешествовать

обратить внимание на кого-либо, на что-либо

совершить прогулку

тепло

Устойчивые выражения с глаголом faire:

il fait chaud – тепло

il fait froid – холодно

il fait beau – хорошая погода

il fait mauvais – плохая погода

faire un voyage – путешествовать

faire du sport – заниматься спортом

faire la vaisselle – мыть посуду

faire une promenade – совершить прогулку

faire plaisir à quelqu’un – доставить удовольствие кому-либо

faire la connaissance avec quelqu’un – познакомиться с кем-либо

Автор: преподаватель французского языка Оксана Денисова

Спасибо, что Вы прошли тест! Обязательно поделитесь этой страницей с Вашими друзьями в социальных сетях, нажав на кнопочку! Я уверена, что этот тест будет интересен всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык!

Если вы только начинаете осваивать французский язык и вам требуется помощь, то я предлагаю индивидуальные занятия французским языком по скайп.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии