что означало выражение шузы на каше

Шузы на каше: расшифровываем тайный язык наших родителей

«Мам, я пошёл чилить, ок?» Подростки часто ставят родителей в тупик, общаясь с ними на молодёжном сленге. Но наши мамы и папы тоже могут озадачить детей своими разговорами, а после этого отправиться хилять или стилять.

Мы собрали в одном месте словечки разных поколений, которые употребляла молодёжь несколько десятилетий назад.

Хилять и стилять

Молодёжь времён СССР любила хилять в парках вечерами, чтобы отдохнуть от домашних хлопот. «Хилять» значит неспешно гулять, прогуливаться. Чего не скажешь о «стилять», то есть танцевать.

Стиляли до утра и повырубались

Шузы на каше

На вечерние прогулки молодёжь 60-х годов одевалась модно: яркие платья широкого кроя и шузы на каше, куда без них? Речь идёт об обуви на толстой подошве из синтетического каучука. Видели такие?

Попилить хаер

«Что за дичь ты несёшь?» — спросят дети поколения Z, если в их обществе сказать, что ты хочешь попилить хаер. На самом деле всё просто. «Попилить хаер» значит подстричь. В 70-е годы эту процедуру часто делали в милиции при задержании малолетних преступников.

Дpинчить до кpейзы

Когда парня бросала девушка, его вечер проходил примерно так: с грустным фейсом приходил домой и дринчил до крейзы. Значит, напивался до беспамятства.

И что в этом слове непонятного — утюг утюгом, да? Но молодёжь 80-х утюгами называла спекулянтов, которые скупали у иностранцев вещи по минимальной цене и продавали своим по максимальной. Спекулятны есть и в наше время, но утюгами их теперь не называют.

Оказалось, какой-то утюг прямо на сейшене толкал всякую фигню, ну, его и приняли»

Штукатурка

А вот про «штукатурку» можно услышать и в современных разговорах. Только если раньше это слово имело нейтральный смысл и означало «косметику», то теперь «штукатурка» употребляется в более грубой форме. Например, «ты опять три слоя штукатурки намазала?»

Крыша

Вы как хотите, но у меня от этих словечек крыша едет, то есть голова уже болит. Да, именно голову в 90-е годы называли «крышей» и продолжают называть до сих пор, когда хотят более точно выразить свои ощущения и эмоции.

Алёша

Крыша в 90-е часто ехала у «Алёш». Не у всех, а только у тех, кого сейчас называют «Валерами». «Ну ты Алёша!» Так называли бестолкового, глуповатого человека, который совершает нелепые поступки.

Дятел

Если «Алёша» звучит по-доброму и не сильно оскорбительно, то «дятел» имеет более яркое значение: дурак или зануда. Сейчас молодёжь использует это слово, вкладывая ещё более обидный смысл — придурковатый.

Забить стрелку

Словосочетание означает «договориться с кем-то встретиться в определённое время в конкретном месте». Чаще всего для разборок — в 90-е годы бандитские «стрелки» были частым явлением. Чтобы выяснить отношения, люди встречались в малолюдных местах, чтобы можно было пострелять без свидетелей.

Не гони пургу

«Гнать пургу» значит рассказывать небылицы, говорить полную чушь, нудно и долго что-то доказывать. Выражение употребляется по аналогии с природным явлением, пургой, когда большой поток мелкого снега кружит в воздухе, подгоняемый ветром.

В натуре

В криминальной среде 90-х употреблялось выражение «в натуре». Оно настолько ёмкое, что смогло заменить длинные альтернативы вроде «это на самом деле так и есть», «всё как в действительности».

«В натуре чётко получилось!», то есть «на самом деле хорошо получилось».

Жить по понятиям

Ну и понятно, что русский криминалитет жил по понятиям, то есть придерживался и чтил воровские законы. Однако это выражение перекочевало в речь даже к тем, кто к тюрьме никакого отношения не имеет. Например, школьники никогда не выдадут одноклассника, если тот разбил окно, а учитель просит «сдать» негодяя. Таковы понятия.

Канать

Ещё одно слово блатного происхождения — канать, то есть идти. Но употреблялось оно только в том случае, если идти человека посылают далеко и надолго, пока ему не надавали по шее.

Уматный, перец, крендель

Всё это об одном человеке — клёвом и классном. За такими парнями девчонки табунами бегали, влюблялись с первого взгляда, а потом обсуждали: «Варька, он такой уматный, что я его даже на свидание пригласила!»

Тащиться

Сейчас молодёжь кайфует от Максима Барских, а в 90-е подростки тащились от Натали и её песни «Ветер с моря дул». «Тащиться» значит «наслаждаться».

А как говорили в вашей юности? Редакция «АиФ-Урал» просит читателей присылать свои «словечки» на почту a.zayceva@aifural.ru — с переводом и с уточнением, в какой период времени и где они употреблялись.

pZZs974SB2s

Самые интересные статьи АиФ в Telegram – быстро, бесплатно и без рекламы

Источник

Забытые советские выражения

image lazy

«Что за дичь ты несёшь?» так ответила бы современная моложёжь, услышав некоторые из этих слов.

Жизнь людей Советского Союза в большинстве случаев была ограждена от влияния Запада, и такого засилья англоязычных речевых заимствований, как нынче, не было.

Но возникали свои отечественные уникальные обороты, подчёркивающие особенности той или иной стороны жизни. Интересно вспомнить хотя бы некоторые из тех слов, словечек и выражений: что означали, с чем были связаны?

«Додик»

Таким затейливым прозвищем награждали представителей из категории астеничных, несуразных пареньков, которые в раскованной студенческой среде чувствовали себя, словно не в своей тарелке, были чрезмерно стеснительны и настороженны.

«Банан»

В те времена этим словом обозначали не только во всех отношениях замечательный фрукт, но и отрицательную оценку в виде двойки. Было очень нежелательно, а порой даже опасно схватить на уроке банан со всеми вытекающими оргвыводами, следующими от рассерженных родителей.

«Хилять» и «стилять»

image lazy

Молодежь времен Советского Союза любила вечерами хилять, то есть не спеша прогуливаться по парковым аллеям. Нравилось ей и стилять, другими словами, весело проводить время на танцах.

«ФирмА»

Ударение в этом слове обязательно делалось на последнем слоге. Многие даже не представляли, что его можно произносить каким-то иным образом. И значение у него было совершенно другое: так называли качественную вещь, произведенную за границей. Работали же тогда на предприятиях, в учреждениях, организациях, которые никому не приходило в голову называть фирмами.

«Шузы на каше»

image lazy

Для вечерних прогулок молодежь шестидесятых старалась одеться помодней. У парней особым шиком считались шузы на каше, то есть обувь с толстой подошвой из синтетического каучука. Знакомы с такими? Нет? Попросите вспомнить о них своих дедушек.

«Ребзя»

Словечко у некоторых глав семейств до сих пор в ходу и является аналогом современным «ребятам». Впрочем, в мегаполисах о нём уже практически забыли, но в небольших городках, тоскующих о добрых советских временах, оно общеупотребительно и все еще всем понятно.

«Зыка», «зыкински»

Когда у парня все было просто превосходно и даже много лучше, чем у остальных, он обозначал такое состояние словом «зыко». Любому сверстнику, услышав такое, оставалось только слегка позавидовать счастливчику. Слово «зыкински» прямо указывает на отличное состояние деловой и личной жизни.

«Адзынь!»

Когда кто-то одолевал просьбами или назойливыми предложениями, достаточно было без долгих предисловий сказать звонкое «адзынь», чтобы стало ясно, что в его присутствии и услугах здесь не нуждаются.

Дpинчить до кpейзы

Если в те времена парня бросала девушка, его вечер проходил примерно по такому сценарию: плёлся домой и дринчил до крейзы. Иными словами: напивался до беспамятства.

«Попилить хайер»

image lazy

Дети поколения «Z» только удивлённо переспросят, если ты заявишь, что собираешься попилить хайер. Лучше сразу сказать человеческими словами о намерении постричься. Выражение идёт из семидесятых годов, когда в милиции этой процедуре подвергали задержанных малолетних преступников.

«Тырить»

Потихоньку взять ластик у соседа по парте, тайно освободить карман товарища от аппетитной булочки ‒ разве можно в таком случае вести речь о какой-то краже? Просто стырил, да и всё! Сейчас папы, которым уже под шестьдесят, тырят печенье из кухонного шкафчика, не боясь, как и прежде, в этом признаться.

Источник

userinfo v8live_imho

Удивителен каждый день!

В любой молодежной субкультуре сленг часто является способом самовыражения. Вспомните себя, вы ведь наверняка будучи подростком, тоже употребляли разные сленговые «словечки», не имеющие ничего общего с нормальной речью?

115155 original

Многие люди пользуются такими словами постоянно, в повседневной жизни, даже не задумываясь, кем и когда они были придуманы.

В СССР возник социальный диалект возрастной группы от 12 до 22 лет. Молодежь, с помощью лексических особенностей речи противопоставляла себя не только старшему поколению, но и официальной системе.

предлагаю вспомнить популярные сленговые словечки времен СССР.

Словарь сленга 1960-х годов:

— Котлы – наручные часы
— Хилять – неспешно прогуливаться
— Шузы на каше – обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука
— Бродвей – главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве – улицу Горького (Пешков-стрит)
— Мани, манюшки – деньги
— Шнурки в стакане – выражение означавшее, что родители дома
— Баруха – девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
— Совпаршив – искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
— Чуча – песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
— Музыка на костях – метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
— Стилять – танцевать
— Бараться – заниматься сексом

«Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались».

— Полис — милиция
— Герла — девушка
— Хаеp — длинные волосы
— Попилить хаеp — подстричь. В те годы это часто делали в милиции при задержании
— Хайpатник — лента, поддерживающая волосы на лбу
— Фейc —внешний вид, лицо
— Пpикид — одежда
— Стpематься — бояться, пугаться
— Фaкмен —неприятный тип, неудачник
— Стебаться — смеяться над кем-то, издеваться
— Скипнуть — уйти, сбежать
— Дpинчить до кpейзы — напиваться до беспамятства

— Обломаться — потерять к чему-либо интерес, пасть духом, остаться ни с чем, «перегореть»
— Сeйшн — концерт
— Утюг — фаpцовщик (скупщик или спекулянт), скупающий у иностранцев вещи и валюту
— Аскать — просить деньги на улице у прохожих. Популярным персонажем такого метода получения денег был Янис Абаскайтис —мифологический литовец, якобы потерявший билет в Ригу и нуждающийся в средствах, чтобы вернуться домой
— Береза — так именовали работников добровольной дружины, которые помогали милиционерам проводить воспитательные санкции по отношению неформальной молодежи
— Сестра, систеp — системная девушка
— Любеpа — жители Люберец, которые носили клетчатые штаны, сшитые из занавесок, и короткие стрижки, считали своим долгом приезжать в столицу и бить всех обладателей длинных волос. Эти агрессивно настроенные молодые люди любили в свободное время качаться на самодельных тренажерах.
— Вписать — пустить переночевать к себе домой хороших людей
— Мочалка — девушка, которую «красоткой» никак не назовешь
— Система — общее название всех неформалов
— «Турист» — популярная среди системщиков недорогая кофейня, находившаяся у Бульварного кольца, распространенное место их встречи
— Гоголя — Гоголевский бульвар
— М2 — федеральная трасса Москва-Симферополь

А вы используете сленговые «словечки» в своем повседневном лексиконе?

Источник

Молодежный сленг

«Шнурки в стакане», «зачетная клюшка», «ништяковый прикид», «стремный фейс» и другие модные словечки прошлого.

В любой молодежной субкультуре сленг — это один из способов самовыражения. Все проходят через тот возраст, когда лексикон забивается разными «словечками», не имеющими ничего общего с нормальной речью.

Со временем большинство сленговых слов уходят в прошлое, но некоторыми из них люди пользуются всю жизнь, даже не задумываясь, кем и когда они были придуманы.

Например, популярное ныне слово «стебаться» было придумано аж в 1970-х годах. А вот слово «герла» (девушка), которым пользовались в те же времена, так и осталось в прошлом.

1960-е годы

fullsize

Рассказ молодого человека из 60-х о вечерних приключениях мог выглядеть примерно так:

«Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы штaтские гнал, но не свезло — фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в „Аист“ пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях слушали, стиляли чуть не до утра и повырубались».

1970-е годы

fullsize

Парень из 70-х рассказывает о драме, разыгравшейся между ним и его девушкой из-за того, что в парикмахерской его побрили наголо:

1980-е годы

fullsize

Рассказ о том, как дискотека 80-х для кого-то закончилась очень плохо:

«Ходил вчера на сейшн с корешом и чувихой его, четкой биксой. Музыка — отпад, чуваки на сцене зачетно прыгали. Все было круто, пока не понаехали менты и не свернули диско. Оказалось, какой-то утюг прямо на сейшене толкал всякую фигню, ну, его и приняли».

1990-е годы

fullsize

Парень из 90-х рассказывает другу о том, как познакомился с девушкой:

«Вчера с одной клюшкой познакомился, шебутная такая, ну прямо Забава Путятишна, трещит без умолку, прикид прикольный. Я сначала постебать ее думал, но она меня загрузила по самое не хочу. Понял, что с ней это не прокатит. Короче, на следующей неделе у друга сабантуй будет, пригласил ее туда».

2000-е годы

fullsize

Счастливый школьник из 2000-х — о том, как ему достался папин старый телефон:

«Мне вчера такая клевая мобила обломилась, просто улет! Отец решил себе новую купить, типа эта глючила не по-детски. Ему в лом было ее в ремонт нести, ну он и сплавил мне по-быстрому. А она реально нормальная, притормаживает только чутка совсем».

2010-е годы

fullsize

Подруги из 2010-х строят планы на вечер:

«Погулять сегодня не получится, погода — просто капец, дождь льет весь день и холодрыга! Поэтому гоу в клубешник, я считаю. Только не проси зеркалку взять, она тяжелая в шок. Возьму мыльницу, хватит нам пофоткаться. И друга своего этого, хипстера, не бери. Он, может, и угарный чувак, но уж больно дикий когда выпьет. Все, как буду на твоей остановке, попрошайку скину, ато денег на телефоне нет. Выходи там сразу».

Источник

userinfo v8grandt73

Сергей Титов

Любимый Златоуст

Всем привет. Сегодня я продолжаю знакомить вас со словами и выражениями, которые были популярны во времена СССР. У нынешней молодёжи это называется сленг. Со временем слова выходят из употребления и постепенно приходят новые, которые старому поколению уже не понять. А вот смогут ли понять современные подрости те слова, которыми пользовались мы?
И так, я начинаю.

Если кому интерено, можете прочитать мой первый пост про советский сленг http://grandt73.livejournal.com/219252.html

1. Скажите, а вы знаете, что означает слово «хилять»? Это наверно хилый и больной человек? Болеть наверно?
Нет, вы не правы. Хилять, это значит ходить или гулять.

2. А вот выражение «Шузы на каше», что означало раньше? Слово каша я сразу понял. Получается что-то в кашу клали?
И опять я не прав. Шузы на каше, это такая обувь на высокой подошве.

3. А слово «Совпоршив» что значит? Наверно некрасивое слово было? Некоторые сразу поняли. Означало советский пошив. Те, кто одевался в заграничную одежду, хорошо понимал, что в сравнении с ней, наша советская одежда ничего не стоила. Вот и говорили, что советский пошив (поршив). Плохая значит.

4. А слово «бараться», наверно каждый знает. Наверно когда два человека боряться? Нет Это ничто иное, как заниматься сексом.

6. «Дринчить до крейзы». Ну и слова. Я даже выговориь еле смог. А писл и то наверно 5 минут.
А означало это выражение ничто иное, как напиваться до беспамятства.

7. Вот слово «утюг» что означаало раньше? Или утюг, он и в Африке утюг?
А утюг в переводе на наш сленг означал что человек фарцовщик, который скупает шмотки у иностранцев.

Так-же помню слова: дурка, махач, пионер, дринч, выпасать и т.д.

Очень много было в наше время разных слов, которые сейчас уже вышли из употребления. Все и не упомнишь. Может кто-то из вас ещё помнит кое-какие слова? Тогда пишите в комментарии свои варианты.

Вот наверно на сегодня хватит. На последок хочу проверить, как вы запомнили слова. Переведите, что сказал подросток 70-х.

«Вчера хиляли мы по набережной, один мой закодычный кореш обещал мне шузы на каше и еще про котлы щтaтские новые гнал, но не свезло – фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях послушали, постиляли, пожамкались, настрою бараться не было – так и повырубались». Вот такая житуха у нас вчера была.

Пишите свои комментарии о прочитанном.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии