Словарь диалектных слов Ростовской области
«Диалектное слово в активном употреблении может просуществовать много веков, но как только оно перестает быть нужным в повседневном общении, оно, будучи никем не зарегистрированным, обречено на полное исчезновение: его помнят обычно одно-два поколения, а затем оно исчезает из памяти народной и, следовательно, язык его теряет навсегда. Потерять диалектные слова – это значит потерять для науки, истории нашего народа значительную часть языка. Вот почему наш долг, наша святая обязанность сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи».
Григорий Григорьевич Мельниченко
Словарь диалектных слов Ростовской области
Диалектные слова донского края активно употребляются в разговорной речи моих земляков. Благодаря им речь жителей самобытна и уникальна.
2. Сапэтка, кашолка- корзина
3. Телепается – идет кое-как или качается
4. Спивать- петь песни
5. Балакать – разговаривать
8. Ныдовелось- не пришлось
10. Хворать, хвороба-болеть
17. Мятка, топтанка – картошка-пюре
18. Тюря – сладкая вода с хлебом
19. Тютина – шелковица
21. Купорка-закрутка банок
25. .Синенькие – баклажаны
27. Тормозок – сумка с едой.
30. Завеяться-уйти гулять
34. Мжичка, моросейка – мелкий дождь, снег
38. Скирда – копна сена
39. Де була – где была
40. Шо рабыла – что делала?
41. Куды идешь – куда идёшь?
43. Драбына – лестница
47. Брыль, картуз – мужская шляпа
50. Билыла – мел для побелки
51. Затирка – из теста для приготовления супа
54. Танцульки – дискотека
55. Пасатижи – плоскогубцы
63. Погрибатнык- верхняя часть подвала
64. Кабак, гарбуз – тыква
67. Картоха – картофель
70. Шкурынка, шкорки –кожура, очистки
72. Вертуны, рыхмэтыкы – жареные в масле крученые пышки
73. Кизяки-топливо для печи,сделанное из навоза
74. Стеля – глина с соломой, использовали для утепления крыш
75. Горнушка – печь на улице
76. Кислыца – плачущий ребёнок, а так же яблоки кислых сортов
77. Шайка(детей, гусей) – много
78. Тузлук – горячий бульон с луком(употребляли как жидкое блюдо)
79. Сколотыны – жидкость, которая образовывалась при взбивании масла
80. Чаунок, чугунок – горшок, кастрюля
81. Вернякать – разговаривать
83. Кагонец- лампадка, свечка
85. Подстилка – половик
87. Грэбынэц – гребешок(расчёска)
89. Вихтык – ветош, тряпка
91. Цыгарка – сигареты
93. Порацца – управляться(по – хозяйству)
94. Ополонык – паловник
98. Авоська – сетка для хлеба
100.Щебэтать, строчить,лящать- быстро разговаривать
103. Плэтинь – изгородь
106. Карапет – маленький
107.Шклывый, тощий – худой
111. Жалковать – жалеть
112. впокит – все сместе
113. Айда – давай, пошли
115.Кулёма – медлительный человек
118.Вовна – овечья шерсть
120.Каймак – запечённая сметана
123.Сидало – насест для кур
128.Доливка – земляной пол
132.Кадушка – деревянная бочка
134.Квочка – курица с цыплятами
137.Горнушка – печка на улице
138.Клуня – сарай из соломы
139.Погребка – сарайчик над подвалом
Яндекс составил список часто употребляемых в том или иной регионе слов.
Ко Дню русского языка Яндекс опубликовал список современных диалектизмов донского региона.
Отметим, что для исследования использовались публикации и комментарии примерно млн человек. Всего было охвачено 11 млрд слов, на основе которых сотрудники Яндекса и лингвисты Института русского языка имени Виноградова РАН сделали выборку.
Так, среди чисто ростовских диалектизмов указаны такие слова, как «купорка», «кушери», «на ухнарь», «настохорошеть», «парприз», «пендитный», «стройвариант».
Были приведены слова, к слову, которые характерны не только для донского региона, но и для других областей, краев и республик. Например, «анаком» в качестве обозначения лапши быстрого приготовления используют еще во Владимирской, Волгоградской, Саратовской областях и в Ставропольском крае, а «тулить», «втулять» (навязывать, впаривать) – в Амурской, Астраханской, Волгоградской, Пензенской областях, Краснодарском, Приморском, Хабаровском краях, в Крыму и Севастополе.
Собственно, как пишут исследователи, они не претендуют на полноту списка, просто хотели показать разнообразие слов русского языка.
Список донских диалектных слов, которые отобрал Яндекс и дополнил Царьград:
Анаком — лапша быстрого приготовления: «На этой работе будете за миску анакома вкалывать сутками напролёт».
Блукать — блуждать. «Опять они блукают в трёх соснах».
Бомбовский — отличный, великолепный. «Котлеты были бомбовские, а особенно подливка».
Бракоша — браконьер. «Из-за таких бракош рыба и пропала».
Водомер — счётчик воды. «Проверить дома водомер — элементарно».
Впоймать — поймать. «Я поеду на рыбалку и впоймаю рыбу».
Гавкучий — такой, который часто лает. «Наша беседа всё более напоминает лай гавкучих собак».
Грубануть — ошибиться, преувеличить, перегнуть. «Насчёт мощности машины вы уж совсем грубанули».
Дуром — в больших количествах, в большой степени. «Из куртки пух лезет дуром».
Канашка — канализация. «Там в канашке все стояки под замену».
Купорка — домашнее консервирование, домашние консервы. «Бабушка учила класть спорыш в купорку огурцов и помидоров».
Кушери — отдалённое трудноступное место, глушь. «Они заводят людей в какие-то кушери и буераки».
Мусорник — мусорный бак, урна. «Одноразовую посуду мыть не надо, сразу в мусорник».
На ухнарь — полностью (о чём-то испорченном, уничтоженном). «Машину разбил на ухнарь, зато сам цел».
Навяливать — навязывать, впаривать. «В салоне мне постоянно навяливают подключить бесплатные услуги».
Настохорошеть — надоесть, осточертеть. «Настохорошели мне эти бредни».
Парприз — облицовка передней панели автомобиля. «А барсетка у Николая на парпризе машины красовалась».
Пендитный — привередливый, придирчивый. «Завод под надзором и руководством пендитных немцев».
Срочно-обморочно — очень срочно. «Я не призываю срочно-обморочно всё менять, просто говорю».
Стройвариант — жильё без отделки. «Квартира готова к заселению — не стройвариант, а с полной отделкой».
Тулить, втулять — навязывать, впаривать. «Ужас! И это по телеку втуляют!».
У ростовчан, кстати, есть и «свои» названия мест в городе, например:
Донской говор
Особенности акцента
Как и многие другие наречия, южнорусский появился из-за обособления жившего на юге России народа от других народностей. Однако ростовчан нельзя назвать полностью изолированными: на Донской акцент повлияло проживание как украинцев в непосредственной близости (из-за этого акцент ростовчан зачатую называют «хохляцким»), так и многих других национальностей (благодаря близкому соседству с торговыми дорогами).
Словарик
Самая характерная черта для Донского говора – это «гхэ»-канье, когда вместо традиционного звука «г» или «к» звучит что-то среднее между «х» и «г» («гхде», «гхто»). Есть и смешные (для меня) особенности названий. Например, пакеты называют «кулечками» или «кульками». Консервирование овощей именуют «купоркой», само название города Ростов-на-Дону иногда сокращают до «РостДон». Естественно, есть характерные для ростовчан названия блюд, например, «шулюм» (суп из мяса и рыбы), «пузанина» (часть свиной туши или мясной рулет).
Мягкие тапочки называют «чувяками», свёклу – «бураком», овраг – «балкой». Каждый уважающий себя ростовчанин знает, где можно «гулять по пушке» (Пушкинский бульвар), а также всегда живет в страхе услышать, что его «отправят на Северный» (Северное кладбище – самое большое в Европе).
География
Многие особенности ростовского говора можно объяснить расположением. Помимо близости с Украиной (кстати, говорят о себе ростовчане, что приехали «с рАстова», когда хотят подчеркнуть свою этническую принадлежность), город Ростов-на-Дону был фактически построен на пересечении пути Азия-Европа. К тому же в городе на постоянной основе проживает большое количество армян и считает город «своим» (значительная часть Ростова – бывший армянский город Нахичевань).
Для русских южан также характерна певучая присказка «Тююю…». Реальное ее значение непонятно: на некоторых ресурсах я отметил, что люди таким образом выражают свое удивление. Например, это слово может произноситься с интонацией предложения «Да что ты говоришь!». Другие же буквально бросают это слово в пустоту, делая его резким и будто говоря «Подумаешь…».
Почти все ростовчане очень любят свой акцент. Он сразу отсылает их к временам детства, делая все вокруг родным и знакомым. Зачастую, слыша Донской говор, бывший житель Ростова-на-Дону чувствует особенную близость к поначалу незнакомому человеку. Однако москвичам этот говор часто кажется «слишком простым, деревенским». Иногда люди пародируют этот акцент с целью показаться примитивнее и глупее, что, несомненно, обижает людей, для которых он является родным.
А ведь просторечным его действительно можно назвать из-за часто употребляющихся частиц «шо» или «чё» вместо правильного «что», а также из-за обилия ложных ударений. Так, например, люди, живущие на юге России, неправильно делают ударения в словах «звОнит», «лОжит» (вместо «кладет»), «пОняла», «кофЭ», «рОдная», «крёстник» и так далее.
Еще одной особенностью языка является «заэтованье-переэтованье», «подэтованье», как его называют сами жители. Когда я прочитала про эту уникальную черту, терялась в загадках, что бы она могла значить – то ли частое использование словосочетания «за этого, под этого» вместо привычных мне «за это», «под это», то ли акцент на букву «э» в разговоре. В итоге оказалось, что это такая ростовская «поговорка», если можно так выразиться.
Также считается, что для южного говора характерна излишняя торопливость. Я не склонен этому верить, так как, по моему мнению, скорость речи зависит от ее обладателя – у меня много знакомых коренных москвичек, которые порой так быстро говорят, что их сложно разобрать, и в то же время есть другие знакомые из Москвы, которые говорят медленно (но не тянут слова, в чем их обвиняют ростовчане) и с расстановкой.
Есть и интересные выражения, имеющие значения только для жителей Ростова-на-Дону, например, «кто на куда» (далеко).
Вместо «или» здесь говорят «чи», вместо «о» или «про» говорят «за» («я слышал за эту историю»).
После проделанного анализа я вдруг заново посмотрел на свой язык. Оказывается, мое московское «правильное» произношение некоторые считают «аканьем», а то, что я порой принимаю за случайную ошибку в речи или забавную помарку, зачастую оказывается проявлением одного из видов русских наречий. Я почему-то действительно считал, что акценты характерны только для представителей других национальностей или для англоговорящих людей (например, акцент cockney или знаменитый техасский говор).
И вот мне захотелось поговорить с таким акцентом. Это же очень забавно и интересно – послушать свой язык со стороны, услышать в нем что-то новое и приятное уху. Ведь не зря казачьи песни считаются образцом певучести – благодаря смягчению согласных звуков песня льется как ручеек, не спотыкаясь о твердые «г» и «к». Иногда кстати эти звуки совсем редуцируются и появляется новое, «певучее» слово (например, «мна-аязычный» вместо «многоязычный»).
Теперь я точно буду обращать внимание на особенности разговора русских людей, и, надеюсь, еще не раз услышу какой-нибудь говор из Донской группы.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Музыка
—неизвестно
—неизвестно
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Постоянные читатели
—Статистика
Ростовские словечки
В 1902 г. вышла книга “Сборник материалов для изучения Ростовского (Яросл. губ.) говора”, автор которой, учитель Ростовского городского училища В. Волоцкий провел достаточно серьезное исследование местной лексики. С тех пор прошло более века; многое из им записанного исчезло из обихода, но взамен в ростовском разговорном языке появились новые слова и выражения, придающие ему яркость, самобытность и выразительность. В течение 10-ти лет я их просто записывала из повседневной речи ростовцев. В результате получилось что-то вроде коллекции, некий свод-словарь, который и предлагается вниманию читателей “Ростовской старины”.
Бабyшка – чужая старушонка (с оттенком пренебрежения)
Балдaнить – нудно стучать
Басeйка – водоразборная колонка
Бастыл(р)ка – нижняя толстая часть стебля лука
Бастaнить – скандально чего-то требовать
Бильчинка – тоненькая реечка, планка
Бобышка – некрасивая небольшая выпуклость
Валaндаться – делать что-либо медленно
Взворопятить – взгромоздить что-то несуразно
Взрезь – наравне с краями
Выворокаться – сильно испачкаться
Вязёнка – вязаный платок
Галдарeя – подсобное помещение в доме
Даг-да! – трансформер от “так да” – согласие, поддакивание
Дедyшка – посторонний старик (с оттенком пренебрежения)
Дерёт те горой – надо же! эк тебя! да чтоб тебя!
Дрожaлка – слой желе над студнем
Дрягaться – слоняться без дела (производное: задрыга – никчемный человечишка)
Дюдя – любимый “дедушка
Ёрить – тратить зря деньги
Жарёха – блюда из каких-либо жареных продуктов
Заклёкнуть – быть затянутым землей так, что не взойти
Запсaть – положить что-либо так, что нельзя найти
Захабaина – открытое пространство (на льду, на воде)
Коврятаться – изображать из себя
Ко прахaм! – иди куда подальше!
Кулдыхaться – торопиться, вертеться
Кулемeсить – вести себя не как положено
Кухнaть – мучить, унижать
Мoрготь – дрянь, гадость
Морнoй – плохо кушающий
Мурцoвка – еда из хлеба, воды, соли
Мyскурное (дело) – неприятное, требующее затрат времени и сил
Мухрило – грязный, запущенный мужичонка
Нагвaздать – залить водой
Напрyдить – намочить в штаны
Напурить – то же самое
Нюнить – распускать слезы понапрасну
Огоревaть – устроить какое-либо дело
Отавлeть – потерять радость жизни и человеческий облик
Пaзерный – плохой, противный
Перевдeться – быстро переодеться
Перепускaть – пропускать кого-либо в очереди вперед себя
Пононo – бесформенная одежда
Пoторошный – суматошный, суетливый
Прилабyниваться – подговариваться, ласкаться
Примoрчивый – разборчивый (в еде)
Причередить(ся) – привести(сь) в порядок
Сбедить – устроить беспорядок
Сгoглить – что-либо ловко устроить
Сeнчик – лук на посадку (2-го года)
Скособeнить – свернуть что-либо на сторону, испортить
Скрипyчка – картофельный крахмал
Стибулять – шить наспех, кое-как
Стоныга – вечно всем недовольный человек
Стукарeзнуть – сильно ударить
Тарнaва – водоросли на озере
Тyхманка – голова (дурная)
Улькнуть – свалиться в воду
Хабaлка – распущенная женщина с грубыми манерами
Хлызить – жульничать (в игре)
Хмыстaть – носиться туда-сюда без толку
Чепыргa – сорный кустарник
Чихвaлиться – горделиво, хвастливо что-либо демонстрировать
Чувырла – грязный, неряшливый человек
Шамбeрить – ничего не делать
Шугa – пластинки льда, плавающие в воде
Ягaрма – злобная, жестокая женщина
Предки по материнской линии у меня родом из Ярославской губернии Ростовского уезда, села Сельцо. исконных никого уже в живых не осталось. Потомков их разбросало по городам и странам. Но вот что удивительно, некоторые из приведенных слов (на минуточку, за 1902 год) мы используем в обиходе до сих пор:
бадейка, бобышка и многие другие. именно в том ключе, как они приведены в перечне ростовских словечек.
Мне стыдно признаться, что на родине предков я не была ни разу, но от корней никуда не деться)))
Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям
Яндекс назвал любимые слова ростовчан
Аналитики Яндекса проанализировали комментарии и публикации Фото: pixabay
Читайте также:
— Всего мы изучили статьи и комментарии 6 млн пользователей из всех регионов России, в общей сложности — 11 млрд словоупотреблений, — пишет Яндекса.
В результате оказалось, что дончане чаще жителей других регионов России употребляют эти слова:
Анаком — лапша быстрого приготовления. «На этой работе будете за миску анакома вкалывать сутками напролёт».
Блукать — блуждать. «Опять они блукают в трёх соснах».
Бомбовский — отличный, великолепный. «Котлеты были бомбовские, а особенно подливка».
Бракоша — браконьер. « таких бракош рыба и пропала».
Водомер — счётчик воды. «Проверить дома водомер — элементарно».
Впоймать — поймать. «Я поеду на рыбалку и впоймаю рыбу».
Гавкучий — такой, который часто лает. «Наша беседа всё более напоминает лай гавкучих собак».
Грубануть — ошибиться, преувеличить, перегнуть. «Насчёт мощности машины вы уж совсем грубанули».
Дуром — в больших количествах, в большой степени. «Из куртки пух лезет дуром».
Канашка — канализация. «Там в канашке все стояки под замену».
Купорка — домашнее консервирование, домашние консервы. «Бабушка учила класть спорыш в купорку огурцов и помидоров».
Кушери — отдалённое трудноступное место, глушь. «Они заводят людей в кушери и буераки».
Мусорник — мусорный бак, урна. «Одноразовую посуду мыть не надо, сразу в мусорник».
На ухнарь — полностью (о испорченном, уничтоженном). «Машину разбил на ухнарь, зато сам цел».
Навяливать — навязывать, впаривать. «В салоне мне постоянно навяливают подключить бесплатные услуги».
Настохорошеть — надоесть, осточертеть. «Настохорошели мне эти бредни».
Парприз — облицовка передней панели автомобиля. «А барсетка у Николая на парпризе машины красовалась».
Пендитный — привередливый, придирчивый. «Завод под надзором и руководством пендитных немцев».
— очень срочно. «Я не призываю всё менять, просто говорю».
Стройвариант — жильё без отделки. «Квартира готова к заселению — не стройвариант, а с полной отделкой».
Тулить, втулять — навязывать, впаривать. «Ужас! И это по телеку втуляют!».
Напомним, что сегодня ростовчане заметили на информационной табличке у входа в учреждение дополнительного образования две орфографические ошибки. Как долго провисела табличка с опечатками неизвестно. Примечательно, что жители обратили на это внимание именно в Международный день русского языка.
Присылайте свои новости, фото и видео на номер +7 (938) 107-87-80 (Viber, WhatsApp). Звоните, если попали в сложную ситуацию и не получили помощи от чиновников.